《肖申克的救赎》里面监狱的图书馆老人瑞德刻的“BROOKS WAS HRER SO WAS RED"是什么意思?
答案:6 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-07-30 07:41
- 提问者网友:酱爆肉
- 2021-07-30 01:48
《肖申克的救赎》里面监狱的图书馆老人瑞德刻的“BROOKS WAS HRER SO WAS RED"是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-07-30 02:34
整个句子是BROOKS WAS HERE ,SO WAS RED
在英文里,so 用来表示承接前文的意思,就像SO DO I表示"我也一样" ,
所以说red was here也是正确的,因为瑞德就是想表达这个意思,但是由
于前面有老布的话,所以他用了一个so 代替here
很不适应监狱外面的生活的老布刻完这些字选择了死亡,而同样不适应监狱外面生活的瑞德刻完这些字,选择了重新生活,因为在很远的地方有一个好朋友安迪在等待着他,安迪给了瑞德活下去的理由和希望
在英文里,so 用来表示承接前文的意思,就像SO DO I表示"我也一样" ,
所以说red was here也是正确的,因为瑞德就是想表达这个意思,但是由
于前面有老布的话,所以他用了一个so 代替here
很不适应监狱外面的生活的老布刻完这些字选择了死亡,而同样不适应监狱外面生活的瑞德刻完这些字,选择了重新生活,因为在很远的地方有一个好朋友安迪在等待着他,安迪给了瑞德活下去的理由和希望
全部回答
- 1楼网友:白昼之月
- 2021-07-30 07:22
因为Red说过"These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. (这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。)
brooks 在监狱里习惯了,当他费尽所有出狱后,却发现自己并不习惯外面的世界,他感到失望了。
所以他做了上面的举动。
- 2楼网友:话散在刀尖上
- 2021-07-30 07:02
那电影看起来很压抑
- 3楼网友:深街酒徒
- 2021-07-30 05:59
就像我们中国人说的某某到此一游是类似的意思,布鲁克斯当时也是假释出去到了后来瑞德也去的那家超市工作,这句话是说“布鲁克斯曾到过此地,瑞德也是”
- 4楼网友:撞了怀
- 2021-07-30 05:05
BROOKS 已经去过了RED曾经的地方
BROOKS和RED 都是人名
- 5楼网友:雾月
- 2021-07-30 03:57
你好厉害 这都发现了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯