英语翻译题 “他对她缺乏耐心表示不满。”
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-06 05:38
- 提问者网友:我们很暧昧
- 2021-04-05 16:29
要求用frown at,谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:一叶十三刺
- 2021-04-05 17:16
He frowned at her lacking patience.
frown at意思是对……愁眉头,可以意译为对……表示不满
frown at意思是对……愁眉头,可以意译为对……表示不满
全部回答
- 1楼网友:鱼忧
- 2021-04-05 21:29
He frowns at her absence of patience.
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-04-05 21:22
艾伯特·鲁塞尔是法国著名的音乐家之一。艾伯特的创作生涯开始并不顺,但是却从谎言中获得了一个最大的成功。
在八岁时,鲁塞尔失去了他的父母,所以他不得不搬去跟爷爷住。他对建立在音乐上的爱好从他妈妈身上学来的,通过阅读一些家庭音乐的收藏品和在钢琴上弹奏古典和流行的歌曲。
三年后,鲁塞尔被他妈妈的姐妹收养。她帮助年轻的艾伯特继续--------专业的钢琴课程。暑假在他们的沙滩屋里,艾伯特生命中加入了第二个喜好---大海。虽然他学习为了成为一个海军,但是仍然抽出时间去学习音乐。
在法国海军中,当他被送去一个培训基地时,他和他的两个好朋友找到了时间去弹奏贝多芬的三重奏和其他著作家的作品。鲁塞尔也开始了作曲。在1892年圣诞节上,在附近的一个教堂里,他作为作曲家以一首优美的钢琴三重奏开始了自己的第一个表演。教堂里的每个人都为这个新的篇曲感到开心。
这个成功鼓舞了鲁塞尔去创作一首婚礼进行曲。他的一个海军军官朋友提议把这个婚礼进行曲拿去给一位有影响力的指挥家,爱德华·科洛纳看。当鲁塞尔的朋友带着作曲返回时,他向鲁塞尔和其他人报告说科洛纳建议鲁塞尔放弃他的海军生涯,全身心投入音乐中。
随后不久,鲁塞尔真的那样做了。他把在海军生涯中学到的自我训练和他的官能()责任应用到他的著作中,在20世纪的法国股的音乐中成为一股主力。至于使得鲁塞尔把自己的一生都给奉献给了音乐爱德华·科洛纳的鼓舞性的建议---鲁塞尔的海军朋友后来承认他编造那个建议,其实他不曾把鲁塞尔的作品那个指挥家看。
比较简单的翻译了出来,不知道合不合你的意,当然有一些需要填答案的我也给翻译了出来。
- 3楼网友:鸽屿
- 2021-04-05 21:02
He frowned at her lack of patience.
- 4楼网友:平生事
- 2021-04-05 19:29
He frowned at her lack of patience.
- 5楼网友:千杯敬自由
- 2021-04-05 18:36
he frowns at her lack of patience
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯