帮忙翻译一下这句话吧
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-13 11:12
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-11-12 10:48
帮忙翻译一下这句话吧
最佳答案
- 五星知识达人网友:青尢
- 2021-11-12 11:28
the South 就是指美国南部,在美国飞出农奴制之前,美国南部蓄奴现象极其普遍,主要是因为南方主要经济支柱是农业,一些棉花种植园需要大量的劳动力为农奴制提供了客观条件。part with是分开的意思。cannot afford to是不能的意思。这句话就是说南方不能没有奴隶。
全部回答
- 1楼网友:woshuo
- 2021-11-12 14:22
不知道,好想很难的样子
- 2楼网友:动情书生
- 2021-11-12 13:34
南方人不能够失去奴隶。
-------------------------无聊的瞎翻。。。以下
In 1784, five years before he became president of the United States, George Washington, 52, was nearly toothless. So he hired a dentist to transplant nine teeth into his jaw-having extracted them from the mouths of his slaves.
1784 年,再过五年乔治华盛顿就要成为美国总统,那年他 52 岁,牙齿都快掉光了。
他不再是人们历史书上那个砍樱桃树的乔治模样。("砍樱桃树",来源于一个典故,美国总统华盛顿小时候砍了樱桃树又主动承认错误,结果得到了原谅的故事.这个词就变成了一个有特定意义的词,指"主动认错,主动讲出实情".)
But recently, many historians have begun to focus on the roles slavery played in the lives of the founding generation.
不过最近,许多历史学家开始关注奴隶制对美国建国一代人的影响。
They have been spurred in part by DNA evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.
1998 年的 DNA 发现表明,托马斯杰弗逊极有可能与他的奴隶萨利赫明思有孩子。
And only over the past 30 years have scholars examined history from the bottom up.
在过去 30 年间学者们才开始从头审视历史。
Works of several historians reveal the moral compromises made by the nation's early leaders and the fragile nature of the country's infancy.
多位历史学家发现美国早期领导人在道德上的让步以及美国早期的脆弱本质。
More significantly, they argue that many of the Founding Fathers knew slavery was wrong and yet most did little to fight it.
更重要的是,他们说许多建国者明知奴隶制的危害却没有做什么去抵制。
More than anything, the historians say, the founders were hampered by the culture of their time.
历史学家还说,这些建国者是受到当时文化的束缚。
While Washington and Jefferson privately expressed distaste for slavery, they also understood that it was part of the political and economic bedrock of the country they helped to create.
华盛顿和杰佛逊都曾经私下表示厌恶奴隶制,他们也明白奴隶将成为新建国家的政治经济基础。
For one thing, the South could not afford to part with its slaves.
一方面,南方人不能接收没有努力的日子。
Owning slaves was "like having a large bank account," says Wiencek, author of An Imperfect God: George Washington, His Slaves, and the Creation of America.
拥有奴隶“就像有一大笔银行存款,”《不完美的上帝:乔治华盛顿,他的奴隶,美国的创建》作者 Wiencek 说。
The southern states would not have signed the Constitution without protections for the "peculiar institution," including a clause that counted a slave as threefifths of a man for purposes of congressional representation.
南方各州不会在不保护“特殊制度”的情况下签署宪法,这些“特殊制度”包括一个条文规定,奴隶作为五分之三个人来代表议会。
And the statesmen's political lives depended on slavery.
这些政治家的职业生涯都取决于奴隶。
The threefifths formula handed Jefferson his narrow victory in the presidential election of 1800 by inflating the votes of the southern states in the Electoral College.
这个五分之三的公式让杰佛逊在 1800 年的总统大选中获得南方数州选举团的支持而险胜。
Once in office, Jefferson extended slavery with the Louisiana Purchase in 1803; the new land was carved into 13 states, including three slave states.
当选后,杰佛逊通过 1803 年的路易斯安纳购买案扩张了奴隶制度;新土地被划分成 13 个州,其中三个州还是拥有奴隶。
Still, Jefferson freed Hemings's children-though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
同时,杰佛逊给予了赫明思的孩子自由之身,但没有解放赫明思和他将近 150 名其他奴隶。
Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.
华盛顿在看到黑人战士在独立战争中的英勇表现后,开始相信人人平等,排除亲戚们的阻挠,给予了他的奴隶们自由之身。
Only a decade earlier, such an act would have required legislative approval in Virginia.
如果在十年前,这样的举动还需要弗吉尼亚州的立法批准。
-------------------------无聊的瞎翻。。。以下
In 1784, five years before he became president of the United States, George Washington, 52, was nearly toothless. So he hired a dentist to transplant nine teeth into his jaw-having extracted them from the mouths of his slaves.
1784 年,再过五年乔治华盛顿就要成为美国总统,那年他 52 岁,牙齿都快掉光了。
他不再是人们历史书上那个砍樱桃树的乔治模样。("砍樱桃树",来源于一个典故,美国总统华盛顿小时候砍了樱桃树又主动承认错误,结果得到了原谅的故事.这个词就变成了一个有特定意义的词,指"主动认错,主动讲出实情".)
But recently, many historians have begun to focus on the roles slavery played in the lives of the founding generation.
不过最近,许多历史学家开始关注奴隶制对美国建国一代人的影响。
They have been spurred in part by DNA evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.
1998 年的 DNA 发现表明,托马斯杰弗逊极有可能与他的奴隶萨利赫明思有孩子。
And only over the past 30 years have scholars examined history from the bottom up.
在过去 30 年间学者们才开始从头审视历史。
Works of several historians reveal the moral compromises made by the nation's early leaders and the fragile nature of the country's infancy.
多位历史学家发现美国早期领导人在道德上的让步以及美国早期的脆弱本质。
More significantly, they argue that many of the Founding Fathers knew slavery was wrong and yet most did little to fight it.
更重要的是,他们说许多建国者明知奴隶制的危害却没有做什么去抵制。
More than anything, the historians say, the founders were hampered by the culture of their time.
历史学家还说,这些建国者是受到当时文化的束缚。
While Washington and Jefferson privately expressed distaste for slavery, they also understood that it was part of the political and economic bedrock of the country they helped to create.
华盛顿和杰佛逊都曾经私下表示厌恶奴隶制,他们也明白奴隶将成为新建国家的政治经济基础。
For one thing, the South could not afford to part with its slaves.
一方面,南方人不能接收没有努力的日子。
Owning slaves was "like having a large bank account," says Wiencek, author of An Imperfect God: George Washington, His Slaves, and the Creation of America.
拥有奴隶“就像有一大笔银行存款,”《不完美的上帝:乔治华盛顿,他的奴隶,美国的创建》作者 Wiencek 说。
The southern states would not have signed the Constitution without protections for the "peculiar institution," including a clause that counted a slave as threefifths of a man for purposes of congressional representation.
南方各州不会在不保护“特殊制度”的情况下签署宪法,这些“特殊制度”包括一个条文规定,奴隶作为五分之三个人来代表议会。
And the statesmen's political lives depended on slavery.
这些政治家的职业生涯都取决于奴隶。
The threefifths formula handed Jefferson his narrow victory in the presidential election of 1800 by inflating the votes of the southern states in the Electoral College.
这个五分之三的公式让杰佛逊在 1800 年的总统大选中获得南方数州选举团的支持而险胜。
Once in office, Jefferson extended slavery with the Louisiana Purchase in 1803; the new land was carved into 13 states, including three slave states.
当选后,杰佛逊通过 1803 年的路易斯安纳购买案扩张了奴隶制度;新土地被划分成 13 个州,其中三个州还是拥有奴隶。
Still, Jefferson freed Hemings's children-though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
同时,杰佛逊给予了赫明思的孩子自由之身,但没有解放赫明思和他将近 150 名其他奴隶。
Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.
华盛顿在看到黑人战士在独立战争中的英勇表现后,开始相信人人平等,排除亲戚们的阻挠,给予了他的奴隶们自由之身。
Only a decade earlier, such an act would have required legislative approval in Virginia.
如果在十年前,这样的举动还需要弗吉尼亚州的立法批准。
- 3楼网友:三千妖杀
- 2021-11-12 11:58
南不起的一部分,它的奴隶。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯