帮忙翻译一下(日语当用汉字添上假名)
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-20 18:20
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-04-19 17:36
帮忙翻译一下(日语当用汉字添上假名)
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-04-19 19:15
[ご使用上(しようじょう)の注意(ちゅうい)]
●本商品(ほんしょうひん)は強(つよ)い衝撃(しょうげき)を
加(くわ)えますと、割(わ)れたり欠(か)けたりする場合(ば
あい)がございます。
●商品(しょうひん)を強(つよ)く引っ張(ひっぱ)ることは破
損(はそん)の原因(げんいん)になりますのでおやめください。
●商品(しょうひん)が破損(はそん)した場合(ばあい)の取(
と)り扱(扱)いは、思(おも)わぬ事故(じこ)やケガの原因(
げんいん)となりますので十分(じゅぶん)にご注意(ちゅうい)
ください。
●直射日光(ちょくしゃにっこう)の当(あ)たる場所(ばしょ)
や、火(ひ)のそばには置(お)かないでください。
●お子様(こさま)やペットの手(て)の届(とど)かないところ
に保管(ほかん)してください。
●本来(ほんらい)の目的以外(もくてきいがい)に使用(しよう
)しないでください。
翻译:
【使用上的注意事项】
●本商品经受强烈的冲击可能会破损。请小心使用。
●因为用力拉拽商品会使之破损,请不要拉拽它。
●处理破损商品的时候,可能会发生不可预料的事故,请特别注意。
●不要把商品放在阳光直射处以及火的附近。
●请把商品放在小孩及宠物碰不到的地方。
●请不要把商品作为其他用途。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯