偶的美语口语的困惑,
米国佬原文:
you the one as brought them medicines for me while i was laid up,are you?suppose i owe you my thanks ,boy.
这里是不是该是you (are) the one.aren't you?口语这么说一样的咩?
根据前后文,laid up 可能是病倒的意思,
但句中的them不是他们的意思,而是那些的意思.即那些药.可以这样用的咩?
句中用as我也觉得怪怪的,当然不是人家native spker 怪,是我水平有问题,呵呵.为啥用as呢,这个词俺一直没消化透、.
偶的美语口语的困惑,米国佬原文:you the one as brought them medicines for me
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-01 01:11
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-07-31 18:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-07-31 20:01
问题1:这里是不是该是you (are) the one.aren't you?口语这么说一样的咩?
是的,口语里没有那么严格的要求,意思传达到了就好.
问题2:根据前后文,laid up 可能是病倒的意思,是吧?
是的,准确的说是卧床不起的意思.
I've been laid up with flu for a week.
我患流感已在家休息一个星期了.
She's laid up with a broken leg.
她因腿伤卧床.
问题3:但句中的them不是他们的意思,而是那些的意思.即那些药.可以这样用的咩?
我觉得这是一个笔误……应该是the吧.这个老外估计病还没全好.
问题4:句中用as我也觉得怪怪的,当然不是人家native spker 怪,是我水平有问题,为啥用as呢,这个词俺一直没消化透、.
as在这里相当于that,引导同位语从句.
多说两句哈,小童鞋,你总和这样说话的老外来交流的话,对你的英语一点点好处都没有啊,我建议你还是先学好标准英语,然后国外口语里要求松,你就可以随意说啦,要是总研究这个口语,你以后考试可怎么办呀……
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯