英语翻译我是这么翻译的,不知道有没有不妥.请各位朋友帮忙纠正或更合适的译文.我是发个一个长者,60多
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-01 02:33
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-02-28 21:07
英语翻译我是这么翻译的,不知道有没有不妥.请各位朋友帮忙纠正或更合适的译文.我是发个一个长者,60多
最佳答案
- 五星知识达人网友:玩世
- 2021-02-28 22:41
I have seen your email address by accident and I am glad to say hello to you by the way.======以下答案可供参考======供参考答案1:I saw your mail address accasionally。Here , greetings to you.供参考答案2:Occasionally,I notice your E-mail address.And I would like to sent my regards to you sincerely.我觉得应该说成 偶然见到您的邮件地址,在此表示衷心的问候。供参考答案3:I saw your mail address by chance, and come by to say hello.供参考答案4:I noticed your e-mail address accasionally and hereby sent my greeting to you .供参考答案5:用日语怎么说“那次偶然的邂逅,驻留在街角,轻轻问候一句’你好吗’,你あの时、偶然の出会いは、街角に残っている。軽い声でこんにちはって供参考答案6:偶然看到你的邮件地址,在此顺便向你表示问候。Saw your email address by chance. Hereby express greetings to you in passing.供参考答案7:Happened to see your E-mail address, and the way in the express my greeting to you.句子简洁明了,希望你能采纳供参考答案8:11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111供参考答案9:Your email addr. reminds me about you. Hope you are doing well. Please drop me a line when you have time.主题: Hello from xxx[your name]
全部回答
- 1楼网友:荒野風
- 2021-03-01 00:00
这下我知道了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯