英语翻译
”她被埋死了“,为什么是翻译成:SHE IS BURIED TO LIVE.
而不是”SHE IS BURIED TO DIE 呢?
英语翻译”她被埋死了“,为什么是翻译成:SHE IS BURIED TO LIVE.而不是”SHE IS BURIED
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-20 12:38
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-02-19 11:49
最佳答案
- 五星知识达人网友:英雄的欲望
- 2021-02-19 12:34
可能是“他被活着埋了”:He was/is buried alive.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯