最初英语是怎样翻译成中文的???
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-11 17:20
- 提问者网友:缘字诀
- 2021-08-10 18:57
两国都不懂对方语言
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-08-10 20:34
Initial English
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-08-11 00:07
说法1;据说,很久以前,有一个英国人在他10几岁的时候就来到中国,因为小孩语言能力强,住了一段时间就会中文了,同时自己也在复习英文好不忘母语,最后掌握了两国语言之后就开始编写字典和语法
说法2.最初的英文和中文是不通的,说英语的传教士来到中国以后,慢慢的和中国人进行手势等交流,然后才开始简单的语言交流,时间长了就开始文字甚至文学上的交流,就像我们小时候学说话和认字一样,是个渐进的过程
- 2楼网友:鱼芗
- 2021-08-10 23:26
公元635年,有国外传教士抵达当时中国的首都西安传教译经,
由进入中国的西方传教士和其他外国人学习了中文,
再将他们本国的知识和生活用语进行翻译
一部份《圣经》译本被翻译,出版,流传. 这是最早的英译汉
呵呵
- 3楼网友:话散在刀尖上
- 2021-08-10 22:44
混血儿听过没 .
- 4楼网友:由着我着迷
- 2021-08-10 22:11
吱吱呀呀加手语加物体加理解加猜测加条件反射
- 5楼网友:撞了怀
- 2021-08-10 20:55
originally;
initially;
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯