韵律用英语怎么说
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-12 23:09
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-03-12 11:48
韵律用英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-03-12 12:55
问题一:韵律的的英语翻译 韵律的用英语怎么说 韵律的
[词典] metrical;
[例句]我们用简洁的和有韵律的写作来表达我们的思想。
We express our minds with short and rhythmical writing.问题二:英语的韵律节奏到底是什么 我以前的文章,一再地强调了多听对早期学英语的重要,主要理由有三条:第一,听是输入,说是输出,没有大量输入不会有输出;第二,耳朵的辨音能力随着年龄增长而退化,而辨音是语言交流的基础,是学习 Phonics 的基础,也就是学习英语阅读、背单词的基础;第三,听不仅仅是为了听音,还有英语的韵律、节奏。对于前面两条,大家都认可,也基本都能理解。对最后一条,大家也认可,也能理解即便是中央电视台的英语播音员,说出来的英语和老外也不一样,感觉别扭的原因就在韵律、节奏。但是,博友们不断地问我关于多听的各种各样的问题,让我觉得有必要再说一下英语的韵律、节奏。还是和汉语比较一下,更容易理解。第一,音节。汉语是方块汉字为基础的单音节语言,而英语是字符化的多音节语言。我这样说也许不够严谨,汉字也可能不全是单音节的,而有些汉语的词才有完整意义,而词就不只是一个音节了。但汉语是以汉字为一个基本单位,而且即便是词,其音节数比英语的音节少也是事实。这带来的结果就是,讲一口流利的汉语的标准就是像中央电视台的新闻联播一样,语速平均,每个字都咬字清晰,仅仅是一些轻声字读得弱一些。即使在汉语口语中,在一句话中不必咬字清晰的,比如先生、知识、学习、一会儿(这几个词在口语中就包含有弱化、连读),相比英语也不多见。而英语的多音节特性,以及英语的单词是由 Sound 拼读而成的本质(这个观点,在以前的博文中多次说明),很自然地就会大量发生两个词、三个词甚至更多词中的 Sound 连在一起读,于是就发生了各种各样的连读、弱读、省略,而非每个单词都要咬字清晰了。所以,英语的韵律、节奏之一,就包括连读、弱读、省略。第二,重音和节奏。汉语中到底有没有重音,好像还有争论,而英语中的重音则非常非常重要,这是一个重大的区别。中央电视台的新闻联播,每个字、词的音量均等,语速也很平均。黄健翔的足球解说,感觉有激情,是因为他加入了重音、以及语速快慢的变化。但也有人批评说他的解说就是歇斯底里的叫喊,这正说到了点子上了:汉语的重音主要靠提高音量来表达,或许再加上一点语调变化,而其目的也仅仅是表达一种感情。而英语的重音则是英语的基本部分,分布在每一个有效的语言交流中。这里说有效的语言交流,是指能够表达一定意思的短语或者句子。而且英语的重音,不仅仅是我们音标中学习的单词中的重音,更重要的是短语、句子 -- 也就是所谓的意群 -- 的重音。关于意群,百度一下,是这样的结果:一个句子可根据意思和语法结构分成若干小段,每一小段称之为一个意群。意群在句子中具有语义、语法和语调三种特征,比如: After school,/my classmates and I/are going to play basketball。这有些抽象,还是这样解释吧:意群是英语口语的基本单位,能够表达一定的意思,其中包括核心词,而核心词就应该是这个意群的重音部分。也就是说,英语口语作为一个语言流(flow), 中间是有停顿的,而这个停顿就是以意群为单位进行分割的,而不是单词(中式英语的一边翻译中文一边说的一个词一个词地蹦)和句子(中式英语的先想单词再想语法句子结构然后一口气翻译出整个句子)。这是由英语的发音方法(比如英语的音 h 需要呼出一口气,可能导致气短而不能一口气说完一整句话)、思维方式、习惯甚至文化决定的。意群中的核心词也就是重音所在,是在口语中占用最多时长的部分,其他的单词可能快速一带而过。换句话说,英语的重音,不是单词中的某个重读音节,而是口语中的意群——也就是口语中完全不停顿的部分——里面的核心词,而这个重音的......余下全文>>问题三:音乐感 韵律感 英语怎么说 musicianship n抚 音乐技巧,音乐感,音乐才能,音乐修养, 音乐鉴赏力
rhythmical image 韵律感
sense of rhythm 韵律感问题四:韵律操 用英语怎么说啊? 英语没有专门的说法
可以说
Rhythm Exercise问题五:律动用英语怎么说? 律动
rhythm
pulse
rhythmic movement问题六:什么叫玄牝 “谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根”。玄牝,玄,在这里大抵上当元讲是不会错的(也就是meta的那个元),牝,就是雌性的,那么玄牝的字面解释就是元母,也就是一切造物的根源.问题七:韵律严格的英语诗歌 一、英文诗歌中的 某种固定的轻重搭配叫音部 (foot)有很多种的,
1、比如说抑扬格,supply.
2、扬抑格 happy .
Eg: Shake your hands to earth like dew. (Shelly) 这里面就有 扬抑的 音律。
3、 抑抑扬格 它含有三个音节,轻--轻-- 重 Eg: The Assyr/ian came down/like the wolf/on the fold. 这个是 Byron 拜伦 的诗歌。《The destruction of Snnacherib》里面这个 抑抑扬 格律就很清晰。
4、扬抑抑格 happily Eg :Draggin the/ corn by her/ golden hair.《The Villain。》
二、 诗行 Line
1、结句行 :一行诗正好是一句。
2、跨行句 :有时两行 甚至更多行构成一个完整的句意思
Eg: I shot the arrow into the air
It fell to earth ,I knew not where
for,it so swiftly flew,the sight couldn't follow it in it's flight.文库里有一个介绍的非常详细。。 把链接给你 自己去看吧,祝你学习愉快记得采纳wenku.baidu.com/...DeBaOy问题八:节奏用英语怎么说 rhythm:
circadian rhythm生理节律;[化]近昼夜节律;日周期节律
sense of rhythm节奏感;韵律感
sinus rhythm窦性节律
[词典] metrical;
[例句]我们用简洁的和有韵律的写作来表达我们的思想。
We express our minds with short and rhythmical writing.问题二:英语的韵律节奏到底是什么 我以前的文章,一再地强调了多听对早期学英语的重要,主要理由有三条:第一,听是输入,说是输出,没有大量输入不会有输出;第二,耳朵的辨音能力随着年龄增长而退化,而辨音是语言交流的基础,是学习 Phonics 的基础,也就是学习英语阅读、背单词的基础;第三,听不仅仅是为了听音,还有英语的韵律、节奏。对于前面两条,大家都认可,也基本都能理解。对最后一条,大家也认可,也能理解即便是中央电视台的英语播音员,说出来的英语和老外也不一样,感觉别扭的原因就在韵律、节奏。但是,博友们不断地问我关于多听的各种各样的问题,让我觉得有必要再说一下英语的韵律、节奏。还是和汉语比较一下,更容易理解。第一,音节。汉语是方块汉字为基础的单音节语言,而英语是字符化的多音节语言。我这样说也许不够严谨,汉字也可能不全是单音节的,而有些汉语的词才有完整意义,而词就不只是一个音节了。但汉语是以汉字为一个基本单位,而且即便是词,其音节数比英语的音节少也是事实。这带来的结果就是,讲一口流利的汉语的标准就是像中央电视台的新闻联播一样,语速平均,每个字都咬字清晰,仅仅是一些轻声字读得弱一些。即使在汉语口语中,在一句话中不必咬字清晰的,比如先生、知识、学习、一会儿(这几个词在口语中就包含有弱化、连读),相比英语也不多见。而英语的多音节特性,以及英语的单词是由 Sound 拼读而成的本质(这个观点,在以前的博文中多次说明),很自然地就会大量发生两个词、三个词甚至更多词中的 Sound 连在一起读,于是就发生了各种各样的连读、弱读、省略,而非每个单词都要咬字清晰了。所以,英语的韵律、节奏之一,就包括连读、弱读、省略。第二,重音和节奏。汉语中到底有没有重音,好像还有争论,而英语中的重音则非常非常重要,这是一个重大的区别。中央电视台的新闻联播,每个字、词的音量均等,语速也很平均。黄健翔的足球解说,感觉有激情,是因为他加入了重音、以及语速快慢的变化。但也有人批评说他的解说就是歇斯底里的叫喊,这正说到了点子上了:汉语的重音主要靠提高音量来表达,或许再加上一点语调变化,而其目的也仅仅是表达一种感情。而英语的重音则是英语的基本部分,分布在每一个有效的语言交流中。这里说有效的语言交流,是指能够表达一定意思的短语或者句子。而且英语的重音,不仅仅是我们音标中学习的单词中的重音,更重要的是短语、句子 -- 也就是所谓的意群 -- 的重音。关于意群,百度一下,是这样的结果:一个句子可根据意思和语法结构分成若干小段,每一小段称之为一个意群。意群在句子中具有语义、语法和语调三种特征,比如: After school,/my classmates and I/are going to play basketball。这有些抽象,还是这样解释吧:意群是英语口语的基本单位,能够表达一定的意思,其中包括核心词,而核心词就应该是这个意群的重音部分。也就是说,英语口语作为一个语言流(flow), 中间是有停顿的,而这个停顿就是以意群为单位进行分割的,而不是单词(中式英语的一边翻译中文一边说的一个词一个词地蹦)和句子(中式英语的先想单词再想语法句子结构然后一口气翻译出整个句子)。这是由英语的发音方法(比如英语的音 h 需要呼出一口气,可能导致气短而不能一口气说完一整句话)、思维方式、习惯甚至文化决定的。意群中的核心词也就是重音所在,是在口语中占用最多时长的部分,其他的单词可能快速一带而过。换句话说,英语的重音,不是单词中的某个重读音节,而是口语中的意群——也就是口语中完全不停顿的部分——里面的核心词,而这个重音的......余下全文>>问题三:音乐感 韵律感 英语怎么说 musicianship n抚 音乐技巧,音乐感,音乐才能,音乐修养, 音乐鉴赏力
rhythmical image 韵律感
sense of rhythm 韵律感问题四:韵律操 用英语怎么说啊? 英语没有专门的说法
可以说
Rhythm Exercise问题五:律动用英语怎么说? 律动
rhythm
pulse
rhythmic movement问题六:什么叫玄牝 “谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根”。玄牝,玄,在这里大抵上当元讲是不会错的(也就是meta的那个元),牝,就是雌性的,那么玄牝的字面解释就是元母,也就是一切造物的根源.问题七:韵律严格的英语诗歌 一、英文诗歌中的 某种固定的轻重搭配叫音部 (foot)有很多种的,
1、比如说抑扬格,supply.
2、扬抑格 happy .
Eg: Shake your hands to earth like dew. (Shelly) 这里面就有 扬抑的 音律。
3、 抑抑扬格 它含有三个音节,轻--轻-- 重 Eg: The Assyr/ian came down/like the wolf/on the fold. 这个是 Byron 拜伦 的诗歌。《The destruction of Snnacherib》里面这个 抑抑扬 格律就很清晰。
4、扬抑抑格 happily Eg :Draggin the/ corn by her/ golden hair.《The Villain。》
二、 诗行 Line
1、结句行 :一行诗正好是一句。
2、跨行句 :有时两行 甚至更多行构成一个完整的句意思
Eg: I shot the arrow into the air
It fell to earth ,I knew not where
for,it so swiftly flew,the sight couldn't follow it in it's flight.文库里有一个介绍的非常详细。。 把链接给你 自己去看吧,祝你学习愉快记得采纳wenku.baidu.com/...DeBaOy问题八:节奏用英语怎么说 rhythm:
circadian rhythm生理节律;[化]近昼夜节律;日周期节律
sense of rhythm节奏感;韵律感
sinus rhythm窦性节律
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯