孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
其中“我以日始出时去人近”的古意和今意分别是什么?
“及其日中如探汤”的古意和今意分别是什么?
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
其中“我以日始出时去人近”的古意和今意分别是什么?
“及其日中如探汤”的古意和今意分别是什么?
我以日始出时去人近
译文:我认为太阳刚出来时距离人近
及其日中如探汤
译文:等到正午时就热得像把手伸进热水里一样
探汤 古意:把手伸到热水里去 今意:形容很热
去 故意:离 今意:到……地方
其他词不存在古今异义