日语大丈夫是什么意思
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-12-20 11:54
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-12-19 16:47
日语大丈夫是什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:詩光轨車
- 2021-12-19 16:53
问题一:大丈夫(日文)是什么意思啊 大丈夫 日 【だいじょうぶ】 【daijoubu】
(1)〔強くて危なげがない〕[強くて]牢固;[信頼できる]可靠.
*.動かしても大丈夫なようにしっかり縛っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨.
*.このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住. (2)〔確かでまちがいがない〕放心;[さしつかえない]不要紧;[まちがいない]没错儿;[かならず]一定.
*.これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦.
*.そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
*.さあ,もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了.
*.彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦.
*.この水は飲んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧.
*.大丈夫,いまから行けばまにあう/现在去准赶得上.
日英: All right问题二:日语的"大丈夫"是中文的"大丈夫"的意思吗? 不是的
日文大丈夫=中文的没关系大丈夫
だいじょうぶ
da i jyou bu
“没关系”、“没事”,如果用疑问的语气也可以理解为“没事吗?”“没关系吧?”问题三:日文“大丈夫”什么意思? 是“没关系、放心”的意思问题四:日语中说“大丈夫”是什么意思? 大丈夫【だいじょうぶ】
【名】【副】
(1)牢固,可靠。 动かしても大丈夫なようにしっかり缚っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨。
このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住。
(2)放心,不要紧,没错儿(まちがいがなくて确かなさま)。
これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦。
そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
さあ、もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了。
彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦!
この水は饮んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧。
大丈夫、いまから行けばまにあう/现在去准赶得上。问题五:日语 大丈夫(没关系)怎么读? 大一叫不(大和叫重度)问题六:日语“没关系”为什么是“大丈夫”? 没关系(中文)=大丈夫(日文)此处 耿丈夫 为日语里面的汉字,读成da yi jo u bu类似于汉语里的大姨叫不发音。
日语是由汉字演变的,由汉字和假名组成。虽然用的的中国汉字,但是意思和中文就不一样了。问题七:求日文翻译~~“私ひとりでも大丈夫” 即使我一个人也没关系。
固定句型“ ........でも.埂.....” 表示 “ 即使......也........”
私ひとり是“我自己一个人”的意思
“大丈夫” 是 “没关系” 的意思
组合起来就是:即使我一个人也没关系。问题八:日语"丈夫"是什么意思 日语中“丈夫”是结实的意思。
如:丈夫激机。 结实的桌子
希望能帮到你O(∩_∩)O问题九:日语中的大丈夫翻译成中文是什么意思 日本人很喜欢说大丈夫这句话。它包括了好多的意思。「不要紧」「没关系」「可以」「能办到」「OK」,,
(1)〔強くて危なげがない〕[強くて]牢固;[信頼できる]可靠.
*.動かしても大丈夫なようにしっかり縛っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨.
*.このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住. (2)〔確かでまちがいがない〕放心;[さしつかえない]不要紧;[まちがいない]没错儿;[かならず]一定.
*.これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦.
*.そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
*.さあ,もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了.
*.彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦.
*.この水は飲んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧.
*.大丈夫,いまから行けばまにあう/现在去准赶得上.
日英: All right问题二:日语的"大丈夫"是中文的"大丈夫"的意思吗? 不是的
日文大丈夫=中文的没关系大丈夫
だいじょうぶ
da i jyou bu
“没关系”、“没事”,如果用疑问的语气也可以理解为“没事吗?”“没关系吧?”问题三:日文“大丈夫”什么意思? 是“没关系、放心”的意思问题四:日语中说“大丈夫”是什么意思? 大丈夫【だいじょうぶ】
【名】【副】
(1)牢固,可靠。 动かしても大丈夫なようにしっかり缚っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨。
このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住。
(2)放心,不要紧,没错儿(まちがいがなくて确かなさま)。
これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦。
そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
さあ、もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了。
彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦!
この水は饮んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧。
大丈夫、いまから行けばまにあう/现在去准赶得上。问题五:日语 大丈夫(没关系)怎么读? 大一叫不(大和叫重度)问题六:日语“没关系”为什么是“大丈夫”? 没关系(中文)=大丈夫(日文)此处 耿丈夫 为日语里面的汉字,读成da yi jo u bu类似于汉语里的大姨叫不发音。
日语是由汉字演变的,由汉字和假名组成。虽然用的的中国汉字,但是意思和中文就不一样了。问题七:求日文翻译~~“私ひとりでも大丈夫” 即使我一个人也没关系。
固定句型“ ........でも.埂.....” 表示 “ 即使......也........”
私ひとり是“我自己一个人”的意思
“大丈夫” 是 “没关系” 的意思
组合起来就是:即使我一个人也没关系。问题八:日语"丈夫"是什么意思 日语中“丈夫”是结实的意思。
如:丈夫激机。 结实的桌子
希望能帮到你O(∩_∩)O问题九:日语中的大丈夫翻译成中文是什么意思 日本人很喜欢说大丈夫这句话。它包括了好多的意思。「不要紧」「没关系」「可以」「能办到」「OK」,,
全部回答
- 1楼网友:傲气稳了全场
- 2021-12-19 17:17
这个问题我还想问问老师呢
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯