携手共创未来 作为一句宣传口号英文怎么翻译
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-21 15:37
- 提问者网友:战魂
- 2021-04-20 21:05
携手共创未来 作为一句宣传口号英文怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-04-20 21:28
标准的翻译应该为:Work Hand in Hand to Build a Better Future!宣传口号应是一句话。如果向楼上的翻译,算一是最基本的直译。创造未来,creat future 不是常用的搭配在英文里。二是楼上竟然翻译成2句话,还有一逗号,与口号翻译精而简的原则相悖。
希望能被你采纳,对你有帮助。谢谢
希望能被你采纳,对你有帮助。谢谢
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯