一个语法小问题 关于けど でも
答案:5 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-15 21:26
- 提问者网友:星軌
- 2021-04-15 09:23
一个语法小问题 关于けど でも
最佳答案
- 五星知识达人网友:躲不过心动
- 2021-04-15 10:07
这两个接续助词基本上是同义词。都表示和前半句的相反的结果。けど为什么要改成でも就容易理解了,是因为けど比でも使用范围更广。
けれ只表示前半句和后半句的相反关系。
でも有说话者的情绪在里面,前半句一般是说话者期望的事实,后半句是意料外的结果。
(1)アニメとドラマの一部のセリフが分かります。 <--- 说话者期望的事实
(2)口から日本语が出て来ることは、ほとんどありません。<--- 意料外的结果
相反,比如下面的句子用けど比较自然。
言うことはりっぱだけど、することはなってない
けれ只表示前半句和后半句的相反关系。
でも有说话者的情绪在里面,前半句一般是说话者期望的事实,后半句是意料外的结果。
(1)アニメとドラマの一部のセリフが分かります。 <--- 说话者期望的事实
(2)口から日本语が出て来ることは、ほとんどありません。<--- 意料外的结果
相反,比如下面的句子用けど比较自然。
言うことはりっぱだけど、することはなってない
全部回答
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-04-15 13:45
けど、でも两个均表示逆接,即转折,但前者更口语化一些。
- 2楼网友:一把行者刀
- 2021-04-15 12:55
けど属于口语表达,句型都是用简体的,这句话是用敬体ます型所以用でも
- 3楼网友:舍身薄凉客
- 2021-04-15 12:04
其实我认为两个句子都可以,语感上可能有些微差别。“けど”既有转折又有铺垫的用法,“でも”是表示转折的连词,所以可能“でも”的转折语气更强烈一些吧。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯