大仲马的作品谁翻译的最好
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-14 08:09
- 提问者网友:萌卜娃娃
- 2021-04-13 19:02
大仲马的作品谁翻译的最好
最佳答案
- 五星知识达人网友:山君与见山
- 2021-04-13 19:37
翻译到中国来的最有名的著作当属《基督山伯爵》,还有早期作品饥三剑客》。
其他的作品我国就没有翻译了。
《基督山伯爵》早期的翻译者是傅东华,当时这部书译做《基督山恩仇记》,后来是郑克鲁;《三剑客》最早翻译到中国来的是伍光建,起初的名字叫做《侠隐记》,现在《三剑客》也经常被译做《三个火枪手》。
其他的作品我国就没有翻译了。
《基督山伯爵》早期的翻译者是傅东华,当时这部书译做《基督山恩仇记》,后来是郑克鲁;《三剑客》最早翻译到中国来的是伍光建,起初的名字叫做《侠隐记》,现在《三剑客》也经常被译做《三个火枪手》。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯