【介意的英文】...用“wouldyoumind……”提问不介意……使用notatall那介意的话...
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-07 01:24
- 提问者网友:练爱
- 2021-03-06 20:16
【介意的英文】...用“wouldyoumind……”提问不介意……使用notatall那介意的话...
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-03-06 21:43
【答案】 如果不同意,表示介意时,常用“Sorry/I‘m sorry.”(对不起)及陈述某种理由来表示拒绝或反对.如:
—Would you mind going to the movies this evening?
今晚去看电影好吗?
—I‘m sorry. But I haven’t finished my homework yet.
对不起,我的作业还没有完成.
2) 如果不同意或不赞成某人做某事,就不要说“Yes,I mind”,应说“Sorry/I’m sorry”或“I wish you wouldn’t”,然后再陈述拒绝或反对的理由.
3 ) 如果表示介意、不同意或不赞成某人做某事,回答时一般不要说“Yes, I mind”,这种回答很不客气,不符合英美人的表达习惯。通常用“Sorry, but I do.”或“Sorry./I’m sorry./I wish you wouldn’t.”,然后最好再陈述某种表示拒绝或反对的理由。例如:
—Do you mind if I smoke here? 我在这里吸烟可以吗?
—Sorry, but I do. 对不起,你不能。
—Would you mind going to the movies this evening?
今晚去看电影好吗?
—I‘m sorry. But I haven’t finished my homework yet.
对不起,我的作业还没有完成.
2) 如果不同意或不赞成某人做某事,就不要说“Yes,I mind”,应说“Sorry/I’m sorry”或“I wish you wouldn’t”,然后再陈述拒绝或反对的理由.
3 ) 如果表示介意、不同意或不赞成某人做某事,回答时一般不要说“Yes, I mind”,这种回答很不客气,不符合英美人的表达习惯。通常用“Sorry, but I do.”或“Sorry./I’m sorry./I wish you wouldn’t.”,然后最好再陈述某种表示拒绝或反对的理由。例如:
—Do you mind if I smoke here? 我在这里吸烟可以吗?
—Sorry, but I do. 对不起,你不能。
全部回答
- 1楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-06 22:08
这个解释是对的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯