This is a question of great import.和 This is a question of great importance 所表示的含义有木有区别?——专家们请帮忙回答一下.
This is a question of great import.和 This is a question of g
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-07 20:31
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-05-07 13:03
最佳答案
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-05-07 14:30
单词 import 是古英语,和 importance 有相同意思
(import 也有其他,比较常规的意思,比如“进口”,“输入”.)
也就是说
This is a question of great import =
This is a question of great importance
直译:这是非常重要的一个问题
也希望点击“选为满意答案”及时采纳,
再问: 那这两种表示都可以的咯?
再答: 两种表达方式都没有错,但是因为第一句, (great import),是古英语,有些英语老师可能不会很欣赏啊,对这些老师用会有“风险”, 哈哈。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯