我会想你的 日语翻译
答案:6 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-11-16 04:25
- 提问者网友:雪舞兮
- 2021-11-15 20:16
我会想你的 日语翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:低音帝王
- 2021-11-15 20:48
出现了很有趣的版本呢!说明一下,“思う”只有想问题的想的意思,几乎没有中文的想的思念的意思。
私はあなたに好む : 文法错误的日语。把に改成を就语法正确,但没听说过这样的说法。。。
私はあなたを思うことができます :这句话的意思是“我能够想你”是英语的can而不是will,表示以我的能力能实现想你这件事。完全不沾边。。。
君に会えるから :意思是“因为我能见到你…”怎么说呢,根据句子的倾向来看,应该是“还能再见面啦,不用太伤心(不用太想我)”之类的意思。完全不沾边。。。
君のことを思えるから :意思是“因为我能想你……”个人觉得几乎是不可能说的一个句子,这个句子本身我觉得就不应该存在,根本无边可沾。。。
さびしくなるわ :个人觉得这个是最接近“我会想你的”。字面意思是我会感到寂寞的。没办法,日本人就不说出想念那个动词。。。
いつでも君を思ってますよ :意思是“无论何时我都在想你哦”看起来好像意思有点沾边不过个人觉得因为"思う"这个动词没什么想念的意思,所以这个句子也没那个意思……
其实你提了一个很有意思的问题。如果有兴趣的话可以看一下英文的“miss”的想念在日语里是什么意思,他的解释会让你崩溃。如下:
〈…が〉ない〔いない〕のを惜しむ, ない〔いない〕ので寂しく思う〔困る〕
He wouldn't miss $50. あの人なら50ドルぐらい何とも思うまい.
We shall miss you badly. 君がいないとどんなに寂しいことだろう.
第二个句子正好是你的问题呢。
如果问学英语的日本人I MISS YOU用日语怎么说,他们也只会说“会いたい”。
不好意思说了很多废话希望能帮到你。
私はあなたに好む : 文法错误的日语。把に改成を就语法正确,但没听说过这样的说法。。。
私はあなたを思うことができます :这句话的意思是“我能够想你”是英语的can而不是will,表示以我的能力能实现想你这件事。完全不沾边。。。
君に会えるから :意思是“因为我能见到你…”怎么说呢,根据句子的倾向来看,应该是“还能再见面啦,不用太伤心(不用太想我)”之类的意思。完全不沾边。。。
君のことを思えるから :意思是“因为我能想你……”个人觉得几乎是不可能说的一个句子,这个句子本身我觉得就不应该存在,根本无边可沾。。。
さびしくなるわ :个人觉得这个是最接近“我会想你的”。字面意思是我会感到寂寞的。没办法,日本人就不说出想念那个动词。。。
いつでも君を思ってますよ :意思是“无论何时我都在想你哦”看起来好像意思有点沾边不过个人觉得因为"思う"这个动词没什么想念的意思,所以这个句子也没那个意思……
其实你提了一个很有意思的问题。如果有兴趣的话可以看一下英文的“miss”的想念在日语里是什么意思,他的解释会让你崩溃。如下:
〈…が〉ない〔いない〕のを惜しむ, ない〔いない〕ので寂しく思う〔困る〕
He wouldn't miss $50. あの人なら50ドルぐらい何とも思うまい.
We shall miss you badly. 君がいないとどんなに寂しいことだろう.
第二个句子正好是你的问题呢。
如果问学英语的日本人I MISS YOU用日语怎么说,他们也只会说“会いたい”。
不好意思说了很多废话希望能帮到你。
全部回答
- 1楼网友:污到你湿
- 2021-11-16 01:10
君のことを思う
- 2楼网友:夜余生
- 2021-11-15 23:42
君のことを思いをしますよ。
- 3楼网友:煞尾
- 2021-11-15 23:00
君のことを思ってるわ
- 4楼网友:春色三分
- 2021-11-15 22:47
君に会いたくなる
- 5楼网友:掌灯师
- 2021-11-15 21:25
永远に君の事を思っているよ
えいえんにきみのことをおもっているよ。
えいえんにきみのことをおもっているよ。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯