每年一度的总统放生火鸡仪式始于1947年杜鲁门总统当政时期,但实际上这个传统仪式可以追溯到美国内战林肯总统当政的时期。1863年的一天,林肯的儿子泰德突然闯入内阁会议请求赦免一只名叫杰克的宠物火鸡,因为这只被送进白宫的火鸡,即将成为人们的圣诞节大餐。
布什特赦“飞鸟”火鸡2006年11月22日,布什在白宫玫瑰花园举行感恩节放生仪式上,特赦了一只名叫“飞鸟”的火鸡。
翻译下面的文段,汉译英
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-20 01:29
- 提问者网友:wodetian
- 2021-04-19 18:45
最佳答案
- 五星知识达人网友:洒脱疯子
- 2021-04-19 19:49
The annual ceremony of the President of Letting Them turkeys began in 1947 during the reign of President Truman, but in practice the traditional rituals can be traced back to the American Civil War President Abraham Lincoln in office period. One day in 1863, Lincoln's son, Ted suddenly burst into a cabinet meeting a request for a pardon Mingjiaojieke a pet turkey, which would only be sent to the White House, turkey, about to become the people's Christmas dinner.
Bush amnesty "bird" turkey November 22, 2006, George W. Bush in the White House Rose Garden ceremony, held Thanksgiving Letting Them Go, pardon the one called "bird" turkey.
Bush amnesty "bird" turkey November 22, 2006, George W. Bush in the White House Rose Garden ceremony, held Thanksgiving Letting Them Go, pardon the one called "bird" turkey.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯