有懂马来语的吗
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-06 01:29
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-02-05 07:28
有懂马来语的吗
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-02-05 08:11
不是正宗的马来语,就只有makan(吃)和tak(不)的两个字有意思之外,其他的连字典也找不到。。。。
pegi写错了,应该是pergi(去)
dahit完全不知道什么意思。。。
la只是从中文转过来的“啦”
lu也是福建话“你”的意思
syok是福建话“不爽”的意思
lanpa也没意思,如果换成福建话,就是脏话来的。。。
amak也是没意思的。。。
pegi写错了,应该是pergi(去)
dahit完全不知道什么意思。。。
la只是从中文转过来的“啦”
lu也是福建话“你”的意思
syok是福建话“不爽”的意思
lanpa也没意思,如果换成福建话,就是脏话来的。。。
amak也是没意思的。。。
全部回答
- 1楼网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-02-05 08:20
pegimakandahitlalutaksyoklu
这一句明显是把所有字都连着写,并且有些是音译
pegi = pergi 去
makan = 吃
dahit = tahi 粪便
la = lah 吧
lu = 你
tak = tidak 不
syok = 爽
全句就是,去吃大便吧你,不爽你
lanpaamak 可能混搭了闽南语
lanpa = 闽南语里睾丸的意思
mak = 妈妈
这一句明显是把所有字都连着写,并且有些是音译
pegi = pergi 去
makan = 吃
dahit = tahi 粪便
la = lah 吧
lu = 你
tak = tidak 不
syok = 爽
全句就是,去吃大便吧你,不爽你
lanpaamak 可能混搭了闽南语
lanpa = 闽南语里睾丸的意思
mak = 妈妈
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯