英语翻译,这句话什么意思?机翻别来。
答案:6 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-01 06:00
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-02-28 12:55
英语翻译,这句话什么意思?机翻别来。
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-02-28 13:43
I have never wanted to be in a gang more than this one.
翻译:我从没想过要入一个帮,这次是真想。追问请问为什么是这么翻译的?前面不是说i have never wanted 吗,看上去应该是从来不想。追答要联系上后面的more than。直译的话就是:我从没比这个帮更想入一个帮。意思就是:也许我从没想过入帮,也许以前也想过入帮,但都比不上这个帮让我那么想入。
翻译:我从没想过要入一个帮,这次是真想。追问请问为什么是这么翻译的?前面不是说i have never wanted 吗,看上去应该是从来不想。追答要联系上后面的more than。直译的话就是:我从没比这个帮更想入一个帮。意思就是:也许我从没想过入帮,也许以前也想过入帮,但都比不上这个帮让我那么想入。
全部回答
- 1楼网友:轻雾山林
- 2021-02-28 17:34
我从来就没有如此想成为这伙人中的一员追问请问为什么是这么翻译的?前面不是说i have never wanted 吗,看上去应该是从来不想。
- 2楼网友:拜訪者
- 2021-02-28 16:58
我从没想过做帮派里的老大,或者比谁谁谁强
- 3楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-02-28 16:22
我从来没想过加入帮派,不止这一次
- 4楼网友:夜风逐马
- 2021-02-28 15:47
这是我最想加入的帮派。(从没有哪个帮派让我这么渴望加入)
- 5楼网友:酒醒三更
- 2021-02-28 14:09
这是我最想呆的团队。或者说这是我呆过最棒的团队。直译的话是「我从未想要在一个团队中超过这一个」
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯