他们有大眼睛。翻译。为什么不可以翻成has?
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-11-29 07:18
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-11-28 23:52
他们有大眼睛。翻译。为什么不可以翻成has?
最佳答案
- 五星知识达人网友:街头电车
- 2021-11-29 00:26
They have big eyes.
因为他们是复数
has 是单数第三人称形式
因为他们是复数
has 是单数第三人称形式
全部回答
- 1楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-11-29 02:44
他们有大眼睛。翻译。为什么不可以翻成has?
他们是复数形式,所以应该是They have big eyes.
他们是复数形式,所以应该是They have big eyes.
- 2楼网友:轻雾山林
- 2021-11-29 02:35
他们是复数形式,所以应该是They have big eyes.
- 3楼网友:躲不过心动
- 2021-11-29 01:14
他们有大眼睛。: They have big eyes.
因为Has是第三人称单数形式,但they是复数形式。
因为Has是第三人称单数形式,但they是复数形式。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯