【祢衡】祢衡击鼓的文言文翻译
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-06 16:44
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-02-06 08:17
【祢衡】祢衡击鼓的文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-02-06 08:55
【答案】 此三句古文出自《后汉书·祢衡传》.
1.衡方为《渔阳》参挝[2],容态有异,声节悲壮,听者莫不慷慨
渔阳参挝:鼓曲名.亦称“ 渔阳掺挝 ”.挝 应该读 zhuā,敲打 的意思.
翻译:于是祢衡击鼓演奏了名曲《渔阳参挝》,演奏时容态奇异,声音悲壮节奏慷慨,使听的人都为之振奋感叹.
2.孔融退而数之曰:正平大雅,固当尔邪?
固:本来.当:担当,承担.尔:你.
孔融退后数落他说:太平盛世,大雅之堂,你不应该有所担当吗?
3.祢衡勃虐无礼,今因其后到,咸当以不起折之也
折:驳斥,使对方屈服.
翻译:祢衡荒诞无力,现在因为他一会儿要到了,我们全都不站起来,以这种方式使他屈服.
1.衡方为《渔阳》参挝[2],容态有异,声节悲壮,听者莫不慷慨
渔阳参挝:鼓曲名.亦称“ 渔阳掺挝 ”.挝 应该读 zhuā,敲打 的意思.
翻译:于是祢衡击鼓演奏了名曲《渔阳参挝》,演奏时容态奇异,声音悲壮节奏慷慨,使听的人都为之振奋感叹.
2.孔融退而数之曰:正平大雅,固当尔邪?
固:本来.当:担当,承担.尔:你.
孔融退后数落他说:太平盛世,大雅之堂,你不应该有所担当吗?
3.祢衡勃虐无礼,今因其后到,咸当以不起折之也
折:驳斥,使对方屈服.
翻译:祢衡荒诞无力,现在因为他一会儿要到了,我们全都不站起来,以这种方式使他屈服.
全部回答
- 1楼网友:青尢
- 2021-02-06 09:30
这个解释是对的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯