麻烦翻译一下海子的经典名句。。不要用在线翻译工具来翻译。。。谢谢
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-17 03:37
- 提问者网友:王者佥
- 2021-04-16 12:28
麻烦翻译一下海子的经典名句。。不要用在线翻译工具来翻译。。。谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:山君与见山
- 2021-04-16 13:51
完全手工翻译,累死我了
1.Never talk about the past from now on, either happiness or pain, which won't be taken with me before I'm born and after I'm dead.
2.Now, I won't say anything, and just let others say.
3.I won't meet you tonight. I will meet everything in the world tonight except you.
4.When I stand in front of you painfully, you can't say I have nothing, you can't say my hands are empty.
5.There's 川othing in the distance but the distance. The farther it is, the more lonely it will be. The happiness in the distance, is such a pain.
6.No nights can make me sleep, no dawns can make me wake up.
7.The wind in the distance is farther than the distance.
8.How can the night comfort me though it's empty?
9.I haven't get the things that should be get, but the things that should lost have already lost.
10.Whose voice can reach the night of autumn? It rings for a long time, and covers our skeletons on the ground.
11.Wind before wind, sky above sky, and road after road.
1.Never talk about the past from now on, either happiness or pain, which won't be taken with me before I'm born and after I'm dead.
2.Now, I won't say anything, and just let others say.
3.I won't meet you tonight. I will meet everything in the world tonight except you.
4.When I stand in front of you painfully, you can't say I have nothing, you can't say my hands are empty.
5.There's 川othing in the distance but the distance. The farther it is, the more lonely it will be. The happiness in the distance, is such a pain.
6.No nights can make me sleep, no dawns can make me wake up.
7.The wind in the distance is farther than the distance.
8.How can the night comfort me though it's empty?
9.I haven't get the things that should be get, but the things that should lost have already lost.
10.Whose voice can reach the night of autumn? It rings for a long time, and covers our skeletons on the ground.
11.Wind before wind, sky above sky, and road after road.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯