曾老师,您好。我是钟薇。谢谢您教我的韩语,做我的老师。这段时间您辛苦了,但很抱歉,我没有很认真学习韩语。请见谅。 现在课要结束了,很舍不得。因为您不仅是我的老师,还是我的朋友。
老师,谢谢您。
曾老师,您好。我的韩语很糟糕,做我的韩语老师真是辛苦您了。尽管在一起的时间很短暂,但我却收获不少,至少我找回了学韩语的感觉。这是您给的。
老师,谢谢您
曾老师,您好。我是钟薇。谢谢您教我的韩语,做我的老师。这段时间您辛苦了,但很抱歉,我没有很认真学习韩语。请见谅。 现在课要结束了,很舍不得。因为您不仅是我的老师,还是我的朋友。
老师,谢谢您。
曾老师,您好。我的韩语很糟糕,做我的韩语老师真是辛苦您了。尽管在一起的时间很短暂,但我却收获不少,至少我找回了学韩语的感觉。这是您给的。
老师,谢谢您
曾老师,您好。我是钟薇。
선생님,안녕하세요!저는 종미이에요.
谢谢您教我的韩语,做我的老师。
저에게 한국어를 가르쳐서 정말 감사해요!
这段时间您辛苦了,但很抱歉,我没有很认真学习韩语。请见谅。
그 동안 정말 수고하셨어요... 그런데 제가 한국어 공부를 열심히 하지 않아서 정말 최송해요.
现在课要结束了,很舍不得。
이제 수업은 곧 끝날 거예요...정말아쉬워해요.
因为您不仅是我的老师,还是我的朋友。
선생님은 제 한국어 선생님일 뿐만 아니라 제 찬구니까요...
老师,谢谢您。
선생님!정말 고맙습니다!
======================
曾老师,您好。
선생님,안녕하세요!
我的韩语很糟糕,做我的韩语老师真是辛苦您了。
제가 한국어를 잘 못해서 저를 가르치는 것을 정말 수고하셨어요.
尽管在一起的时间很短暂,但我却收获很多知识和快乐。
선생님한데 배운 지 얼말나 되지 않지만 제가 지식과 즐거움을 많이 얻았어요.
至少我找回了学韩语的感觉。这是您给的。
선생님 덕분에 제가 한국어를 공부하는 방법을 찾았어요.이 모두는 다 선생님은 주시는 것이에요.
老师,谢谢您
선생님,정말 고맙습니다.
----------------
曾老师的“曾”我没有翻译出来哦,一般在韩国称呼老师的时候不能把她的姓叶称呼出来,这样不太礼貌。。
쩡 선생님, 안녕하세요. 내가 ZHONG 웨이했다. 한국어 가르쳐 줘서, 그리고 고맙습니다, 선생님이해야 할 일. 열심히 공부해서이 시간 동안,하지만, 미안 해요, 난 아주 심각한 한국어 공부도하지 않습니다. 제발 용서하세요. 제 주변에 지금 그것을 견딜 수없습니다. 왜냐하면 당신은 그저 나의 선생님, 또는 내 친구가되지 않습니다.
선생님, 감사합니다.
쩡 선생님, 안녕하세요. 나의 한국어 매우, 그래서 내 한국어 선생님이 정말 열심히 나쁜됩니다. 매우 짧은 시간을 같이하지만에도 불구하고, 적어도 내가 다시 한국어 학습의 느낌이 많이 습득합니다. 이것은 귀하의 특정.
선생님, 감사합니다