粽子用英语怎么说?
答案:5 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-14 15:54
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-03-13 23:32
粽子用英语怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:一叶十三刺
- 2021-03-14 00:55
粽子
[zòng zi]
[名]traditional Chinese rice-pudding; rice dumpling; a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves
[zòng zi]
[名]traditional Chinese rice-pudding; rice dumpling; a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-14 03:39
rice dumplings wrapped in leaves
- 2楼网友:拜訪者
- 2021-03-14 02:09
Traditionalchineserice一pudding
- 3楼网友:旧脸谱
- 2021-03-14 01:58
应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是dumpling,原来我也以为dumpling是饺子,后来发现dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.
- 4楼网友:鱼忧
- 2021-03-14 01:12
Trditional chinese rice-pudding
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯