御主人様は私の全てです
主人就是我的全部
御主人様の命令を従います
服从主人的命令
御主人様なら私に何してもいいですよ
主人的话对我做什么都可以
私のことは御主人様に属します、だから。。。。。。
我的一切都属于主人、所以。。。。。。
要这四条日语的罗马音
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-08 00:13
- 提问者网友:美人性情
- 2021-03-07 08:57
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-03-07 10:25
御主人様は私の全てです
gosyujinsamawa watasino subetedesu
御主人様の命令を従います
gosyujinsamano meireiwo sitagaimasu
御主人様なら私に何してもいいですよ
gosyujinsamanara watasini nanisitemo iidesuyo
私のことは御主人様に属します、だから。。。。。。
watasino kotowa gosyujinsamani zokusimasu......
gosyujinsamawa watasino subetedesu
御主人様の命令を従います
gosyujinsamano meireiwo sitagaimasu
御主人様なら私に何してもいいですよ
gosyujinsamanara watasini nanisitemo iidesuyo
私のことは御主人様に属します、だから。。。。。。
watasino kotowa gosyujinsamani zokusimasu......
全部回答
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-03-07 11:22
为你附上二十篇:
1. 我讨厌钢琴,尽管这样还是那麼的执著於它,肯定是因为我一无所有吧。如果没了钢琴,我就只是空虚,只留下了那难听的余音。
ピアノは嫌いだ、それでもしがみついているのは、きつと仆には何もないから、ピアノを除けば、仆からつぱで、不细工な余韵しか残らない
2. 美和说过哟,「和他相遇的那瞬间,我的人生改变了。」「所看到的,所听到的,所感受到的,我周围的风景,全部都,开始染成了绚丽多彩的颜色,世界在散发著光辉。」
美和が言つてたよ、「彼と出会つた瞬间、私の人生が变わつたの」、「见るもの、闻くもの、感じるもの、私の风景、全部が、カラフルに色付きはじめたの
3. 14岁的春天,我用自己的双腿开始了奔跑。
14岁の春天、仆は自分の足で走り始める
4. elohim essaimelohim. essaim 请回应我的请求。
エロイムエツサイム、エロイムエツサイム、我は求め诉えたり
5. 莫札特在天堂里说了哟「踏出旅途吧」,出门在外,不怕见怪,尽情的去丢脸吧,两个人一起
モ—ツアルトが空から言つてるよ「旅に出ろ」つて、旅の耻はかきすて、おもいつり、耻かこうよ、2人で
6.
天真烂漫,异想天开,像过山车似的尽是在折腾著我,这个人自己也不知道目的地,就像旅行一样,你就是自由啊。
不对哟,音乐是自由的哟,来吧,旅途要开始了哦。
天真烂漫、奇想天外、ジエツトコ—スタ—みたいに、仆は振り回されてばかり、この人自身が、行き先のわからない、旅のよう、君は自由そのものだ。
违うよ、音乐が自由なんだよ、さあ、旅に出よう
7.没问题的,我们的话,可以的,我会用尽全力去演奏,就像要听了,我演奏的人,绝对忘不了我一样,因为我是演奏家——again
大丈夫、私达ならできる、私は全力で弹く、听いてくれた人が、私を——忘れないように、私は演奏家だもの、アゲイン
8.这先前,可能是黑暗的夜路,星星在这条路上,虽然很微弱,但也是在照耀著——即使这样,相信著去前进
この先は暗い、夜道だけかもしれない、星がその道を、それでも、信じて进むんだ
9. 乾燥的冷气,荣誉的味道,我踏出了旅途
乾いた冷房、ほこりの匂い、仆は旅に出る
10. 真是无情的人啊,这直率的眼神也是,就连这个背影也,也不会原谅,放弃这种事,被支撑著的人是,我啊——
容赦のない人だ、その真つすぐな目も、その后ろ姿ですら、谛めることを、许してくれない、支えられていたのは、仆だ——
11.可能会失败,甚至会被全盘否定也不一定,即使如此,我也咬紧牙关站在舞台上,被股莫名的动力推动著,令我演奏著,你所说的和所做的,全部都,在散发著光辉,以至於太过耀眼,令我眼睛都无法睁开,我是个把最重要的乐谱都扔掉的人哦,作为演奏者是不合格的
失败するかも、全否定されちゃうかもしれない、それでも、歯をくいしばつて舞台に上がる、何かにつき动かされて、私达は演奏するんだ、君の言うことすること、全て、キラキラ、辉いていて、仆はまぶしすぎて、目をつぶつてしまう、仆は大切な乐谱を投げ舍てた人间だよ、奏者として失格だ
12.. 即使这样还是会捡回来,对著乐谱,这样,才能诞生出,最美丽的谎言,我们才14岁啊,大胆地跳出去吧
それでもまた拾いあげて、乐谱に向かう、そうやって、もっとも美しい、嘘が生まれる、私达まだ14だよ、思いきつて飞び込もうよ
13.你所说的所做的全部,都在一闪一闪的散发著光辉,对我来说太过耀眼了,令眼睛都无法睁开,——但是,没有理由不去憧憬啊,纷纷而来的掌声,激昂的感觉,令自己的音乐传达出去了,那个瞬间,没可能能够忘记得了,因为,我和你一样,都是演奏家啊
君の言うことやること全て、キラキラ、辉いていて、仆はまぶしくて、目をつぶつてしまう、——でも、憧れずにはいられない、ふりそそぐ拍手、高扬感、自分の音乐が届いた、あの瞬间、忘れられるのはずない、だつて、仆は君と同じ、演奏家なんだ
14. 在没有海图的海里杨帆航行是需要勇气的——史努比
海図にない海を帆走するには勇気が要るのよ——スヌーピー
15.你的手指在触摸到琴键之前这首曲子要如何去弹,不事先在心中想好是不行的——安东·鲁宾斯坦
あなたの指が键に触れる前にその曲をどう弾くか、心の中で考えておかなければいけない——アントン·ルービンシュタイン
16.疼痛也好辛苦也好,连挣扎的自己也要完全暴露出来,附著在琴弦上,这样子,我们就能演奏出有生命的音乐
痛みも苦しみも、あがいた自分さえもさらけだして、弦に乗せる、そうやつて、私达は生きた音を奏でる
17.很久以前开始,我的世界就已经开始改变了,仅仅只是没有注意到而已,从那天开始,我的世界连同键盘也都,染上了绚丽多彩的颜色
もうずつと前から、仆の世界は変わつていた、ただ気付かなかつただけ、あの日から、仆の世界は键盘でさえ、カラフルになつていたんだ
18.. 巴赫和肖邦,悄悄地对我说了,这样的音乐里,你的灵魂到底在哪儿呢?
バツハとショパンが、仆にささやくんだ、「ここのどこに、君がいるんだい?」つて
19.一名著名的小提琴家曾说过「音乐是超越语言的,由声音的相互交织,因此彼此认识,因此彼此了解,仿佛就像是灵魂的连结,就似心灵的相互重叠,这就是通过乐器来对话,产生出和音的奇迹,那个瞬间,音乐,超越了语言」
有名なヴアイオリニストが言つてたの「音乐は言叶を超える」——つて「音を交わすことで、お互いを知り、お互いを理解する、まるで魂が结びつき、心を重ねるように、それは乐器を通じての対话、ハーモニーの生み出す奇迹、その瞬间、音乐は、言叶を超えるのです」
20.不是曾经有个伟大的老师说过吗“作曲家的意图,时代的风采,历史的背景都要去学习,并且去深刻地理解,然而这些虽然重要,但不觉得这是有限度的吗?因为我们又不是出生在巴罗克时代,也没有奇怪的发型,我们也不是巴赫和萧邦,你自己的人生,一切都是你自己的,用心去弹就好了嘛。”
よく伟い先生方が言うじゃない“作曲家の意図、时代のスタイル、历史的背景を勉强しなさい、深く理解しなさい、それって大事だけど、限界があると思わない? だって私达はバロツク时代に生まれてないし、変な髪形でもないもん、私达はバツハやショぱんじゃないもん、君の人生で、ありったけの君で、真挚に弹けばいいんだよ”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯