请问这个英语句子,是说,要去见某个人,还是见到了某个人?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-27 03:15
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-03-26 12:10
请问这个英语句子,是说,要去见某个人,还是见到了某个人?
最佳答案
- 五星知识达人网友:三千妖杀
- 2021-03-26 13:12
意思是“要去见某个人”,见没见到句子没有说明。追答你的理解是对的追问感激可是书上翻译为,见到了某个人我觉得不对追答书的解释我也认为是有误的。书也是人编辑的,要么编辑有误、要么出题人水平不行、要么出题人根本不重视该题的解析。追问相信您是对的!要是改成见到了一个人能改成to the house see someone 吗?好像不对怎么改呢?请问?追答I took a walk and then returned to the house and met someone.I took a walk, then returned to the house and met someone.一句话不好表达出来,所以用and连接就好了
全部回答
- 1楼网友:十鸦
- 2021-03-26 15:35
应该是去见某人
- 2楼网友:人间朝暮
- 2021-03-26 14:15
不定式表示目的或将来,
句子是过去时,回到家,
是为了见某人
句子是过去时,回到家,
是为了见某人
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯