急急急!谁能帮我这段翻译成日语,不要是字典直翻的,要文法正确的,O(∩_∩)O谢谢!
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-11-12 21:56
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-11-12 03:00
急急急!谁能帮我这段翻译成日语,不要是字典直翻的,要文法正确的,O(∩_∩)O谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:一袍清酒付
- 2021-11-12 03:40
渡辺は、日本の爱の第一人者として知られている日本の小说家、です。札幌医科大学、鉱山労働者の病院で练习するメスを実行しながら、母校の整形手术部で教え、1964年から1958年に卒业しました。ヘルスケアの経験の10年は、爱の力を持つ彼はお驯染み制:「濒死の患者の颜には、それは侧で彼の妻は、爱だけが戦争渡辺死の恐怖をパニックを获得することができ、彼の手を握りしめてみましょうするのが最善です医师は人生経験していたため、渡辺死のより深い理解を持っているからです。」これはあるので、それは超えてのようなものを感じることができる彼の作品に、より繊细な美的の死の说明で働きます人生と爱の死。最後に渡辺の作品は死を说明する方法ですか?彼は说明の死を说明し、なぜ最後の违いが死亡した他の作品の说明と比较した後?これは、この论文は、渡辺は死の说明では、详细な解釈と作品の分析、他の作品と比较して主な目的として「爱の流刑」と他の作品を、働く选択し、本论文の主题です。
この论文は、(序文を含め、3つの章と结论)5つの章で构成されています。テキストは、3つの部分に分割されます。最初の章では、「爱の流刑」渡辺方法の说明や描写の死にリードを动作します。死ペン渡辺异なる性质の描写と比较して、死の他の国を记载した文献を読むことにより、第2章を参照してください。死の深绞り日本语构想と日本国民の精神の第三章。
この论文は、(序文を含め、3つの章と结论)5つの章で构成されています。テキストは、3つの部分に分割されます。最初の章では、「爱の流刑」渡辺方法の说明や描写の死にリードを动作します。死ペン渡辺异なる性质の描写と比较して、死の他の国を记载した文献を読むことにより、第2章を参照してください。死の深绞り日本语构想と日本国民の精神の第三章。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯