执子之手 与子偕老 最早被认为是什么意思
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-03 07:47
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-02-02 08:51
执子之手 与子偕老 最早被认为是什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-02-02 10:10
我暂时保留我的看法!
全部回答
- 1楼网友:胯下狙击手
- 2021-02-02 13:11
本来是说战士之间的同生死一辈子友谊的 ,可是后来被错误的理解为爱情诗。 书上看的
- 2楼网友:佘樂
- 2021-02-02 12:34
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说,“执子之手,与子偕老。”原文内容是歌颂战友之情,是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。
- 3楼网友:酒者煙囻
- 2021-02-02 11:42
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。
补充关于“死生契阔,与子成说”一句的“成说”,书籍中多将之翻译成“说定、约定”之意。大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”执子之手,与子偕老(6张)原文是形容战友之间的感情的,可是后来被错误的理解为爱情诗。
不过,也有书籍将之翻译成“同‘诚悦’,即从内心相爱悦”之意,但较为罕见。
如今常被情人间用于海誓山盟,但这话原是歌颂战友之情的,“契阔”的本意是“勤苦”,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。
在《诗经》保留至今最早的注解“毛诗“和“郑笺”中,这段话是歌颂战友之情的,“契阔”的本意是“勤苦”,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。“山盟海誓说”实际上出现非常之晚,是当代学者钱锺书先生在《管锥编》中所提出,尽管言之凿凿,可纵观《击鼓》一诗,描写的的确是战斗场面,两相比较,似乎“毛诗”和“郑笺”稍稍靠谱些——不管谁靠谱,至少写什么唐穿、宋穿的千万别让男主、女主对唱这段“情歌”,那时候的人可是只知道毛诗、郑笺,没读过啥《管锥编》的。
现常被情人间用于海誓山盟,或各种狗血武侠、言情、架空小说用于充作男欢女爱的助兴道具,甚至有三流小说作家狗尾续貂地给补上了肉麻的几段序文。
原文
戴颖涛篆刻“执子之手”《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
- 4楼网友:青尢
- 2021-02-02 10:39
源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”原文内容是歌颂战友之情,是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。目前成了生死不渝的爱情的代名词。
- 5楼网友:笑迎怀羞
- 2021-02-02 10:26
出自<“执子之手,成了生死不渝的爱情的代名词,与子偕老”:今生拉着您的手永结美好;“邶风“里的《击鼓》篇,诗词名句;诗经>。千百年来一直让人传诵。大致意思是,与您永不分离白头到老
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯