“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译。
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-18 13:23
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-03-17 14:08
“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译。
最佳答案
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-03-17 14:45
朋友身体有病,不忍离开他,宁愿用我的生命代替友人的生命。
委:离开;宁:宁愿;以:用
表达了对友人的关爱之情。
望采纳
委:离开;宁:宁愿;以:用
表达了对友人的关爱之情。
望采纳
全部回答
- 1楼网友:归鹤鸣
- 2021-03-17 18:31
朋友生了重病,我不忍心丢弃他,我宁愿用我的身躯替代朋友的性命。
- 2楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-03-17 18:26
朋友身体有病,不忍离开他,宁愿用我的生命代替友人的生命。
- 3楼网友:低音帝王
- 2021-03-17 16:48
要成语,何必分现代古代,这可能是说自己的朋友患了病,想托付与他人却又不忍心
- 4楼网友:底特律间谍
- 2021-03-17 15:18
朋友身体有病,不忍离开他,宁愿用我的生命代替友人的生命。
委:离开;宁:宁愿;以:用
表达了对友人的关爱之情。
望采纳
委:离开;宁:宁愿;以:用
表达了对友人的关爱之情。
望采纳
- 5楼网友:梦中风几里
- 2021-03-17 15:01
(我的)朋友有病,但我不忍抛弃他,(所以我)宁愿用我的生命代替(我的)朋友命(去死)。
选自《荀巨伯探友人疾》出自《世说新语》原文是:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去!勿无辜受害!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班师而还。一郡获全。
译文
荀巨伯从远方来探望生病的朋友,恰逢匈奴围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开了。不要无辜受伤。”巨伯回答道:“我远道而来看你,你让我离开,(让我)败坏信义而求活命,这怎能是我荀巨伯所做的事吗?”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军已到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的人,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友生了重病,我不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命。”胡兵相互商量说:“我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国家!”便率军撤回。全城人的生命财产得到了保全。
选自《荀巨伯探友人疾》出自《世说新语》原文是:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去!勿无辜受害!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班师而还。一郡获全。
译文
荀巨伯从远方来探望生病的朋友,恰逢匈奴围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开了。不要无辜受伤。”巨伯回答道:“我远道而来看你,你让我离开,(让我)败坏信义而求活命,这怎能是我荀巨伯所做的事吗?”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军已到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的人,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友生了重病,我不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命。”胡兵相互商量说:“我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国家!”便率军撤回。全城人的生命财产得到了保全。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯