永发信息网

【请问严复的“信达雅”用英语如何表达这三个字?“信”好像是faithfully吧?】

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-13 16:54
【请问严复的“信达雅”用英语如何表达这三个字?“信”好像是faithfully吧?】
最佳答案
fidelity,accuracy,elegance翻译学概论上是这三个词======以下答案可供参考======供参考答案1:fidelity, accuracy, elegance信,指要忠实于原文,不能添枝加叶;达,指要完全表达出原文的意思,不能有遗漏;以下有详细解释:论翻译的原则冯国华* 吴 群*(北京外国语大学 成人教育学院,北京 100081)摘 要: 抽象的标准如“善译”和“化境”是不可实现的理想,与其取法不可实现的理想,毋宁提出切实具体的要求作为翻译的基本原则:1)信守原文的内容意旨;2)遵从译语的语言习惯;3)切合原文的语体语域。关键词: 信守内容意旨;遵从译语习惯;切合语体语域中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号: 1000-873X(2001)06-0016-03On Cardinal Principles of TranslationFENG Guo-hua & WU Qun(Adult Education College, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100081)Abstract: Transmigration, an abstract whole at large, is too good to be practical and such concrete subwholes under “good translation” as fidelity to the source-language text in content and intention, grammatical normality, and lexical appropriateness are more workable as cardinal principles of translation.Key words: fidelity; grammatical normality; lexical appropriateness翻译是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来,具体说来,就是“换易言语使相解也”。①但是,如何用另一种语言文字把一种语言文字所表达的意义表达出来?“换易言语”之后是否能“相解”?“相解”的程度如何?这些问题归结起来无疑就是:翻译的标准是什么?翻译的方法应如何?严复是中国近代第一位系统介绍西方学术的启蒙思想家,在介绍西学的同时提出了翻译的标准 — “信、达、雅”,对中国现代的翻译实践和理论研究影响巨大,“相信只要中国还有翻译,总还会有人念‘三字经’!”②虽然严复持论有故,但认真审视不难发现,“信、达、雅”实质上既不是具有高度概括力的抽象标准,也不是具有切实指导性的具体标准,“从纯理论的角度讲,把信、达、雅并列起来作为翻译标准是具有逻辑缺陷的,因为这似乎意味着:原文不达,也可以故意使之‘达’;原文不雅,也可以故意使之‘雅’。那么,这样和‘信’字,岂不自相矛盾?”③《论语·雍也》说“质胜文则野,文胜质则史”,意谓朴实的内容多于文采就未免粗野,文采多于朴实的内容又未免虚浮。孔子提倡“文质彬彬”,反对浮华的辞藻,所以说“辞达而已矣” — 言辞足以达意就可以了。《尔雅》序题下疏说:“尔,近也;雅,正也。言可近而取正也。”《论语·述而》说“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也”,其中的“雅言”是指区别于各地方言的“诸夏的话” — 标准语,相当于现在所说的“普通话”。但是,严复的“雅”指的不是“利俗文字” — 大众的语言,而是“汉以前字法句法”。为了掩盖“达”的矛盾,严复在“畅达”(如“顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉”)和“表达”(如“题曰达旨,不云笔译”)之间周旋,取便发挥,借“辞达而已”求“信” — “为达即所以为信也”,借“言之无文,行之不远”求“雅” — “信达之外,求其尔雅”。不难看出,严复的逻辑是:要“信”则必须“达”,要“达”则必须“雅”,换言之,“雅”是“达”的条件,“达”是“信”的条件,“为达”最终成了“求雅”的借口:“用汉以前字法句法,则为达易;用利俗文字则求达难。”与“并世译才”的林纾相比,严复所译的书总共不过八九种,而在其所译的这八九种书中,只有《群学肄言》、《原富》、《群己权界论》和《社会通诠》四种“略近直译,少可讥议”,④此前“题曰达旨,不云笔译,取便发挥,实非正法”,⑤此后“中间义忄旨 ,则承用原书;而所引喻设譬,则多用己意更易。盖吾之为书,取足喻人而已,谨合原文与否,所不论也”。⑥严复虽然提出“信、达、雅”,但他本人并未完全履行。严复是在译介西学的时候提出“信、达、雅”的,因此“信、达、雅”作为翻译的标准完备与否,必须结合当时特定的历史背景来审视,不能简而单之地就事论事,从而忽视严复“辛苦辶多译之本心”。严复“窃以谓文辞者,载理想之羽翼”。⑦于是,从“达”来看,洋务派和传教士翻译的书“不合师授次第”,“不合政学纲要”,有悖“中学为
全部回答
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
锦州到阜新打车多少钱
巴马百岁饭庄怎么去啊,我要去那办事
悦一咖啡在什么地方啊,我要过去处理事情
满记甜品工资与待遇
mup.sys系统文件损坏!如果不修复!会有什么
梦见鸽子
联想电脑迷你主机换了机箱后主板还可以用吗
巴马山鹰宾馆怎么去啊,我要去那办事
最经典5首奥运会会歌是哪些?
百信集团慧源药店怎么去啊,有知道地址的么
AMD Radeon HD 6450 的显卡 玩丧尸围城2 有点
巴马盛宇宾馆地址好找么,我有些事要过去
对于青少年来说,树立合理的成长目标有利于未
明苑大厦怎么去啊,有知道地址的么
巴马商务宾馆怎么去啊,我要去那办事
推荐资讯
远离建筑物的独立烟囱或贮仓,应()计算建筑面
鑫立来汽车维修服务中心地址好找么,我有些事
有一种放弃叫心如死水 什么意思?
Java控制面板是干什么用的?
关于急性化脓性中耳炎描述正确的是()。
中国移动通信怎么去啊,有知道地址的么
无锡天捷商务酒店地址有知道的么?有点事想过
同桌小静性格内向、胆小怕羞、不善言辞、喜欢
童年这部作品体现了当时俄罗斯怎样的社会风气
为什么物体受力分析是算的是物体的重力,而不
请问,在买卖房屋的时候看到房产证复印件能交
梦见被狗抓破手没出血但破皮
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?