英语翻译
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒.性卒,门人事冕如事性.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑.
英语翻译安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒.性卒,门人事冕如事性.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-08-22 09:55
- 提问者网友:辞取
- 2021-08-22 02:34
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-08-22 03:55
自己翻译:
安阳韩性听说了觉得有兴趣,便收他为弟子,学习古今学识.性死后,性的手下门客依旧像性那样对待王冕.这时候,王冕的父亲已经死了,所以他就把母亲接到越城奉养.时间久了,母亲想念家乡,王冕就买了白牛驾车送母亲,自己穿着古代的衣服跟在车后.乡里的小孩子争着在路上笑他,他自己也笑.(记得白牛是孝敬的一种代表,穿古代的衣服,是一种反叛叛逆的心态出现在世人面前.)
网上翻译:
安阳人韩性听说了这个人后感到惊异,于是把他收录为弟子,王冕的学士很快就可以通儒家了.韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩信一样.当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养.时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后.乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯