读专科学日语以后做翻译的可能大不大?我觉得专科的教育跟不上,而翻译的要求高,应该不大可能吧?
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-18 20:53
- 提问者网友:战魂
- 2021-03-17 22:59
读专科学日语以后做翻译的可能大不大?我觉得专科的教育跟不上,而翻译的要求高,应该不大可能吧?
最佳答案
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-03-17 23:59
只要自己努力的话,完全有可能的。
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-03-18 01:39
萧专:しょうせん
- 2楼网友:像个废品
- 2021-03-18 01:25
如果你准备将来升本然后考研,有这个决心就可以去试试。翻译其实要求还是很高的,不仅外语要好,中文功底也得跟得上。
- 3楼网友:西风乍起
- 2021-03-18 01:03
在大学我一直认为翻译这种职业是根据自身的条件的,但是你的英语已经过了雅思甚至更好,你恐怕连小学题目都不会做的。
你需要的是自己提升自己。你认为有问题吗。想要过好就应该自学成才。
你可以毫无障碍而且流利的说一口英文,必然需要考证,不管是专科还是本科,我建议学习英语。不要指望别人,如果你依靠老师。将好比你是专科的,四年书念下来?
日文一样,因为他是官方语音。日文可以有所了解,那么很抱歉。
大学老师无非教你读一遍书本里面的目录,社会上也是这样。并且很擅长和别人交谈
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯