帮我解决一英语问题?
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-05-02 04:00
- 提问者网友:我的未来我做主
- 2021-05-01 11:22
with pleasure 和 my pleasure 各是什么意思,有什么区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-05-01 12:41
__could you help me carry the heavy box?
---with pleasure
-----thank you for your help?
------my pleasure
全部回答
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-05-01 15:57
with pleasure adv. 愉快地, 愿意
my pleasure 不客气,别客气/是我的荣幸
它们的区别:whth pleasure是回答别人的请求的,my pleasure是回答别人的感谢的
- 2楼网友:毛毛
- 2021-05-01 15:47
没什么大的区别,都有“乐意效劳”的意思。作为对话时,都可以用作回答语表示接受对方的邀请。
my pleasure [用作对谢意的客气回答]愿意为您效劳 ,
with pleasure [用于表达客气的赞同或接受]高兴地,很乐意 。当表示赞同对方意见时,就用with pleasure
- 3楼网友:人间朝暮
- 2021-05-01 15:33
前者很乐意,一般是别人向你求助时的回答,后者是很荣幸,一般是你帮了别人,别人对你说谢谢时你的回答,相当于不用谢。
- 4楼网友:青灯有味
- 2021-05-01 14:30
with pleasure 1.愉快地 2.很高兴 3.高兴地 4.十分乐意
my pleasure 1.我的荣幸 2.我很荣幸 3.这是我的荣幸 4.我很高兴如此
- 5楼网友:蓝房子
- 2021-05-01 13:58
With pleasure只能用于别人请求帮忙时的回答
My pleasure是相当正式的说法,意思是“我的荣幸之至”。你可以把它想成是It has been my pleasure to help you.(能够帮助你是我的荣幸。)的省略结果。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯