时代はいつでも雄弁で退屈だ
建て前ばかりの日々は息が诘まる
伤つけあっても不器用な繋がりを
信じていたいのだ、谁かに笑われても
「クソみたいな毎日…」を笑い飞ばして歩む
仆ら生きてゆく、狂おしい程に前を向いて
泣いている颜さえ出来ずに明日を待ってる
名前も歴史も仆らにはないけれど
额に汗して见つけた心がある
改まって言う事じゃないね、でもね…こんな时代に
ねぇ、闻かせて上辺だけを抚でる言叶じゃなくて
小さな声でもいいから、爱する人よ
仆ら生きてゆく、时にツバを吐く事もあるけど
明日を、あきらめきれない
仆らここで生きてゆく、嫌いになれない爱しい日々よ
日语歌词,求翻译
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-04 23:18
- 提问者网友:你独家记忆
- 2021-02-04 09:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:思契十里
- 2021-02-04 11:02
时代はいつでも雄弁で退屈だ
不管什么时代,总是充满了夸张(高谈阔论)和无聊,
建て前ばかりの日々は息が诘まる
每日一成不变的日子令人窒息。
伤つけあっても不器用な繋がりを信じていたいのだ
尽管几度受伤,我却仍然想要相信那似羁绊)。
谁かに笑われても 「クソみたいな毎日…」を笑い飞ばして歩む
谁爱笑就笑去吧,听着【好似米田共(大便)一般的每天】,我不在意的向前走着。
仆ら生きてゆく、狂おしい程に前を向いて
我们必须要活下去,如疯子一般面向前方。
泣いている颜さえ出来ずに明日を待ってる
不能哭丧着脸去等待明天。
名前も歴史も仆らにはないけれど
即便不能流芳百世。
额に汗して见つけた心がある
却必须要抱着努力寻找的心情。
改まって言う事じゃないね、でもね…こんな时代に
虽然不是什么新鲜的词汇,不过呢,在这种时代。。。
ねぇ、闻かせて上辺だけを抚でる言叶じゃなくて
呐,听好哦,安慰你的话语,并不是只有上面那些。
小さな声でもいいから、爱する人よ
小声的说也可以哦,我的爱人呦。
仆ら生きてゆく、时にツバを吐く事もあるけど
我们要活下去,虽然时常会被人们唾弃。
明日を、あきらめきれない
不可以(完全)放弃明天,
仆らここで生きてゆく、嫌いになれない爱しい日々よ
我们要在这里活下去,那没有差别,充满了爱的每一天。
意译,所以有些地方从直译来看会有些奇怪~
不管什么时代,总是充满了夸张(高谈阔论)和无聊,
建て前ばかりの日々は息が诘まる
每日一成不变的日子令人窒息。
伤つけあっても不器用な繋がりを信じていたいのだ
尽管几度受伤,我却仍然想要相信那似羁绊)。
谁かに笑われても 「クソみたいな毎日…」を笑い飞ばして歩む
谁爱笑就笑去吧,听着【好似米田共(大便)一般的每天】,我不在意的向前走着。
仆ら生きてゆく、狂おしい程に前を向いて
我们必须要活下去,如疯子一般面向前方。
泣いている颜さえ出来ずに明日を待ってる
不能哭丧着脸去等待明天。
名前も歴史も仆らにはないけれど
即便不能流芳百世。
额に汗して见つけた心がある
却必须要抱着努力寻找的心情。
改まって言う事じゃないね、でもね…こんな时代に
虽然不是什么新鲜的词汇,不过呢,在这种时代。。。
ねぇ、闻かせて上辺だけを抚でる言叶じゃなくて
呐,听好哦,安慰你的话语,并不是只有上面那些。
小さな声でもいいから、爱する人よ
小声的说也可以哦,我的爱人呦。
仆ら生きてゆく、时にツバを吐く事もあるけど
我们要活下去,虽然时常会被人们唾弃。
明日を、あきらめきれない
不可以(完全)放弃明天,
仆らここで生きてゆく、嫌いになれない爱しい日々よ
我们要在这里活下去,那没有差别,充满了爱的每一天。
意译,所以有些地方从直译来看会有些奇怪~
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-02-04 12:00
剣を交じえた相手から 被刀剑相交的对手 古い奴だと言われても 说成是老古董也好 しょせんこの世は腕次第 说到底这个世界看的是本事 弱い犬ほど吠だかる 会叫的狗不咬人 信じたこの道を 这条深信不疑的路 明日も 一人行く 明天就算一个人我也会坚定地踏上 男道 鳴呼 とめてくれるな 男子汉的道路 啊啊 不要阻拦我 男心が 火よ燃える 男子汉的心中 燃起熊熊烈火 義理と人情の板ばさに 被夹在道义和人情之中 だからお前わアホなのだ 所以说你是个笨蛋 マスタ-アジアの名にかけて 赌上我master-asia的名号 ワシがおまえに見せてやる 我要让你见识见识 痩せても枯れても 不管是消瘦下去 还是萎之中 おどこの花道た (都要贯彻到底)这男人的花道 獣道 鳴呼 拳まじえりゃ 兽道 啊啊 只要我们的拳头相互对话的话 男心が 見えてくる 看见自己男子汉的心 愛で 地球が救えると 爱能拯救地球 救い 切れない 馬鹿が言う 无药可救的白痴才这么说 この身けずつて 突き進む 奋不顾身地冲向前方 これぞ 石破天驚拳 这正是 石破天惊拳 風雲再起よ 风云再起 おまえと 二人旅 和你一起 踏上旅程 男道 鳴呼 とめてくれるな 男子汉的道路 啊啊 不要阻拦我 男心が 火た燃える 男子汉的心中 燃起熊熊烈火 -------------------------------------------------- 義理(ぎり) 人情(にんじょう) 嗚呼(ああ) -------------------------------------------------- 有些小地方不是你听错了就是你打错了,不过不是很妨碍阅读
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯