请帮忙翻译下,好的加分
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-05-13 12:51
When this land first became a nation, after winning its independence(独立)from England, it had thirteen states. Each of the states was represented(代表)on the American flag by a star. All these atates were in the eastern part of the continent. As the nation grew toward the west, new states were added and new stars appeared on the flag. For a long time, there were 48 stars. In 1959, however, two more stars were added to the flag, representing the new states of Alaska and Hawaii.
Indians were the first people of the land which is now the United States. There are still many thousands of Indians now living in all parts of the country. Sometimes it is said that the Indians are “the only real Americans”. Most Americans come from all over the world. Those who came first in greatest numbers to make their homes on the eastern coast of North America were mostly from England. It is for that reason that the language of the United States is English and that its culture and customs are more like those of England than those of any other country in the world.
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-05-13 14:29
The United States covers a large part of the North American continent.
美国覆盖北美大陆的大部分土地。
Its neighbors are Canada to the north and Mexico to the south.
它北面与加拿大相依,南面与墨西哥为邻。
Although the United States is a big country, it is not the largest in the world.
尽管美国是个大国,但是并非世界上最大的国家。
In 1964, its population was over 185 000 000.
1964年,它的人口超过1.85亿。
When this land first became a nation, after winning its independence(独立)from England, it had thirteen states.
当它从英国独立出来成为一个独立国家时,它拥有十三个州。
Each of the states was represented(代表)on the American flag by a star.
美国国旗上的每一颗星星代表着一个州。
All these atates were in the eastern part of the continent.当时所有的周都在大陆东部。
As the nation grew toward the west, new states were added and new stars appeared on the flag.
随着国家的西进,新的州加入联邦,同时新的星星出现在国旗上。
For a long time, there were 48 stars.
相当长一段时间,美国只有48个州。
In 1959, however, two more stars were added to the flag, representing the new states of Alaska and Hawaii.
但是到了1959年,两颗新的星星加入了国旗,他们分别代表着两个新加入的州,即阿拉斯加州和夏威夷州。
Indians were the first people of the land which is now the United States.
印第安人是当今美国最早的居民。
There are still many thousands of Indians now living in all parts of the country.
目前仍有数以万计印第安人居住在美国各个角落。
Sometimes it is said that the Indians are “the only real Americans”.
有时,有观点认为印第安人才是“真正的美国人”。
Most Americans come from all over the world.
大多数美国人来自世界各个地方。
Those who came first in greatest numbers to make their homes on the eastern coast of North America were mostly from England.
首批大量抵达东海岸者主要来自英国。
It is for that reason that the language of the United States is English and that its culture and customs are more like those of England than those of any other country in the world.
这也是为什么美国人以说英语为主的原因,同时,它的文化与习俗更接近英国,而不是其他国家。
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-05-13 15:08
我加你QQ。给你发过去
字太多了。