求(さくらのしたで☆)这首镜音的歌歌词翻译!!
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-19 16:49
- 提问者网友:送舟行
- 2021-03-18 23:35
求(さくらのしたで☆)这首镜音的歌歌词翻译!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:毛毛
- 2021-03-19 00:05
不见出口的
思考回路はり巡らせ
思考回路遍布脑海
先走る想像
先其一步的想像
答えは何処に有るの
答案究竟在何处
当たり障りの
无关的
无いような
痛痒
澄ました言叶じゃ !!
虚言幻语
私自身の, 核心にも
连自身核心
触れられ无い
都难以触动
裏と表の
表与里
背中合わせ
相生共存
组み合わせば
相组合即成
一つの Puzzle !!
一枚拼图
解け无い, 心の !!
解不开的心灵之线
糸が织りなす未来へ !!
交缠共织同一未来
时间 (とき) が
时光
溶けて, 行くのなら !!
终会融化
终わら无い, 痛みは !!
那么永无止尽的痛
绮丽な, 嘘で饰ろう !!
就用善意的谎言来粉饰吧
矛盾と云う名の
倘若世间存在着
希望が有るのなら !!
名为矛盾的希望
君と云う存在
那么你的存在就是
其れが答えだって良い !!
答案所在便已足矣
脳の奥底に
仿若脑海深处
染み付いた, 汚れみたい
沾染上的污迹
见え无い圧力 (ちから) で
无形的压力
私を缚ら无いで
不要束缚我的自由
生きる理由も
存活于世的理由
无いままに
还未寻到
死んで行く何て !!
便辞别此世这就像是
音を立てず
悄无声息
崩れて行く
崩塌坠毁的
砂の御城 !!
沙城
幻想 (まぼろし) よりも...
较幻想更为
绮丽な
美好
现実 (いま) を重ねた
现实日积月累的
始まり !!
初始
二つの魂
二道灵魂
触れては消えてしまう !!
一旦触碰 便稍纵即逝
移ろう日々に
斗转星移的每一天
迂阔な梦を !!
糊涂的希冀着美梦
果てし无い, 未知へと !!
将爱一点点拉进身旁
爱を手缲り寄せて行く !!
向着永无止境的未知
生命 (いのち)
生命般
慈しむように !!
怜爱此生
散りばめた, 伏线は !!
遍处镶嵌的伏笔
サヨナラの道标 !!
那是离别的指引
宛の无い, 世界と
茫然彷徨的世界
君は笑うのだろう !!
你会重拾笑颜吗
教えてよ, 教えて !!
告诉我吧告诉我
何故思えば, 思う程 !!
为何越是思念你
泪 (なみだ)
泪
止まら, 无くなるの !!
越是止不住的往外流
捕らえた, 気になる !!
捕捉在手好是在意
轮郭だけの救い何て !!
这虚有轮廓的救赎
Ah !!
啊
埋めてしまえたら !!
多想就此掩埋殆尽
解け无い, 心の !!
解不开的心灵之线
糸が织りなす未来へ !!
交缠共织同一未来
时间 (とき) が
时光
溶けて, 行くのなら !!
终会融化
终わら无い, 痛みは !!
那么永无止尽的痛
绮丽な嘘で饰ろう !!
就用善意的谎言来粉饰吧
矛盾と云う名の
倘若世间存在着
希望が有るのなら !!
名为矛盾的希望
君と云う存在
那么你的存在就是
其れが答えだって良い !!
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-03-19 00:24
[00:00.97]風に揺られて 空に羽ばたいて/在風中搖曳 飄散於空中
[00:04.69]月を仰いだ その花弁が/仰望著明月 的那片花瓣
[00:08.59]夜の帳に はらはらと舞い/在夜晚的帳篷裡 緩緩的飛舞著
[00:12.38]僕等へ 思いを 託した…/將那思念 託給了 我們…
[00:16.43]
[00:18.41]一つ また一つと/一片 又一片
[00:21.67]揺らぐ薫りが 影に溶ける/四散的香氣 溶於黑影裡
[00:25.71]君が 残した翳(かげ)は/你所留下的影子
[00:28.58]いくつの 花びらになり/也會化做 那幾千的花瓣
[00:31.78]舞い続けただろう/而繼續飛舞對吧
[00:33.27]
[00:33.97]不意に その手に触れ/不經意的 摸上了你的手
[00:37.33]微かな 優しさと温もりに/傳來了 微微的溫柔與溫暖
[00:41.02]気付き後悔しないと/被”不要後悔”這句話
[00:45.43]告げた心を強く揺さぶった/所打動的這顆心正在強烈的動搖著
[00:49.05]
[00:49.75]ひらひらと 風に流れて/輕飄飄 隨風而去的
[00:53.29]蝶二つ/是比翼的雙蝶
[00:57.14]
[00:58.63]水面に浮かび 宵闇に堕ち/映於水面 落進了黑夜
[01:00.62]当てもなく 彷徨う私に/這無法觸碰 充滿徬徨的我
[01:02.87]残ったものは 硝子細工の仮面/所剩下的是 玻璃的假面
[01:06.79]欺き 時に傷付け/欺騙著 也時常伴隨傷害
[01:08.39]自分を守る術に/因為保護著自己的做法
[01:10.00]行き着いた決別/所迎來的訣別
[01:11.91]散る桜に 想い重ねて…/只能將那份思念 加諸在凋零的櫻花…
[01:17.62]
[01:18.46]宵月桜
[01:20.30]作詞:ke-ji
[01:22.26]作曲:ke-ji
[01:24.18]編曲:ke-ji
[01:26.14]唄:鏡音レン
[01:28.06]翻譯:老狼
[01:30.02]by:chhkke
[01:33.85]
[01:35.83]風に揺られて 空に羽ばたいて/在風中搖曳 飄散於空中
[01:39.39]月を仰いだ その花弁が/仰望著明月 的那片花瓣
[01:43.32]夜の帳に はらはらと舞い/在夜晚的帳篷裡 緩緩的飛舞著
[01:47.18]僕等へ 思いを 託した…/將那思念 託給了 我們…
[01:51.10]
[01:53.22]石塔や 一本桜 散りかかる/飄落在 石碑上 的一朵櫻花
[02:01.43]
[02:02.58]いつか共に見た空/在哪天一同看見的天空
[02:03.91]誓いを立てた/立下了誓言
[02:04.87]桜舞い散る季節に/在櫻花凋謝的季節
[02:06.93]亡くしたものは/逝去的是
[02:08.54]一縷の宵に咲く花/在夜裡盛開的那朵花
[02:10.68]散り行く花に 願いを込めた/向那凋零的花朵 許下了心願
[02:12.64]それが定めと知りながら/即使知道那是宿命
[02:14.61]君と出会った/還是想回到
[02:16.41]あの昔日の向こうに…/與你相遇的昔日裡…
[02:21.27]
[02:22.29]水面に浮かび 宵闇に堕ち/映於水面 落進了黑夜
[02:24.12]当てもなく 彷徨う私に/這無法觸碰 充滿徬徨的我
[02:25.99]残ったものは 硝子細工の仮面/所剩下的是 玻璃的假面
[02:30.03]欺き 時に傷付け/欺騙著 也時常伴隨傷害
[02:31.72]自分を守る術に/因為保護著自己的做法
[02:33.36]行き着いた決別/所迎來的訣別
[02:35.22]散る桜に 想い重ねて…/只能將那份思念 加諸在凋零的櫻花…
[02:40.93]
[02:41.63]風に揺られて 空に羽ばたいて/在風中搖曳 飄散於空中
[02:47.42]
[02:49.15]夜の帳に はらはらと舞い/在夜晚的帳篷裡 緩緩的飛舞著
[02:57.13]
[03:14.11]-end-
[03:27.11]
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯