田家 司空曙 翻译...,和赏析..这首诗和陶渊明的(归园田居)的官场情态有..急啥不同
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-01 08:35
- 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
- 2021-03-31 20:11
田家 司空曙 翻译...,和赏析..这首诗和陶渊明的(归园田居)的官场情态有..急啥不同
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-31 21:11
【原诗】
《田家》
作者:司空曙
田家喜雨足,邻老相招携。
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
搔首蓬门下,如将轩冕齐。
【大意】
农民们喜欢雨水充沛,邻里之间互相招手问好。
泉水奔涌把垄沟的土埝冲垮了,麦苗长高了显得桑树就矮了。
有人在喊孩子去放牛,有人家来了客人就杀鸡招待。
在柴草门下搔搔首,就像朝堂的官员们一样。
【分析】
与陶渊明的《归园田居》相比,两者都表达了归隐田园、远离尘嚣的愿望,但是司空曙更侧重描绘了农家本身的行为和感受,陶渊明更多地是通过田园生活中融入自己的生活理想、人格情操。
《田家》
作者:司空曙
田家喜雨足,邻老相招携。
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
搔首蓬门下,如将轩冕齐。
【大意】
农民们喜欢雨水充沛,邻里之间互相招手问好。
泉水奔涌把垄沟的土埝冲垮了,麦苗长高了显得桑树就矮了。
有人在喊孩子去放牛,有人家来了客人就杀鸡招待。
在柴草门下搔搔首,就像朝堂的官员们一样。
【分析】
与陶渊明的《归园田居》相比,两者都表达了归隐田园、远离尘嚣的愿望,但是司空曙更侧重描绘了农家本身的行为和感受,陶渊明更多地是通过田园生活中融入自己的生活理想、人格情操。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯