【先秦诸子选读】先秦诸子选读(人教)全文翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-19 15:37
- 提问者网友:ミ烙印ゝ
- 2021-02-19 08:52
【先秦诸子选读】先秦诸子选读(人教)全文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:罪歌
- 2021-02-19 09:56
【答案】 【原文】孟子曰:“民为贵,社稷①次之,君为轻.是故得乎丘②民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫.诸侯危社稷,则变置. 牺牲③既成,粢盛既洁④,祭祖以时,然而早干水溢,则变置社稷. 【译文】孟子说:“百姓最为重要,代表国家的土神谷神(这里应该是指执政党派团体)其次,国君为轻.所以,得到民.心的做天子,得到天子欢心的做国君,得到国君欢心的做大夫.国君危害到国家,就改立国君.祭品丰盛,祭品洁净,祭扫按时举行,但仍然遭受旱灾水灾,那就 改立土神谷神.” 【解读】国君和党派都可以改立更换,只有老百姓是不可更换的.所以,百姓最为重要. 《尚书》也说:“民惟邦本,本固君宁.”老百姓才是国家的根本,根本稳固了,国家也就安宁.改用现代的口号,那就是—— 人民利益高于一切!
全部回答
- 1楼网友:想偏头吻你
- 2021-02-19 11:33
我好好复习下
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯