Who will you have go with us tomorrow?
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-11 13:27
- 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
- 2021-02-11 00:02
此话何意
最佳答案
- 五星知识达人网友:愁杀梦里人
- 2021-02-11 01:41
Who will you have go with us tomorrow?
可以把它转换成陈述句看看,即:
you/I will have who/whom go with us/you tomorrow
这就说明have是使役动词,类似于let/make用法,而who是其宾语,go with...是宾语补足语。
所以句子可以翻译为:明天你要/会让谁和我们一起去?
可以把它转换成陈述句看看,即:
you/I will have who/whom go with us/you tomorrow
这就说明have是使役动词,类似于let/make用法,而who是其宾语,go with...是宾语补足语。
所以句子可以翻译为:明天你要/会让谁和我们一起去?
全部回答
- 1楼网友:舊物识亽
- 2021-02-11 02:33
楼上两位说得不够通俗易懂:
首先要知道这句话的意思,可以翻译成这样:你让谁明天跟我们一起去?如果翻译成:明天你让谁跟我一起去?就不太合适,因为“明天”是修饰他的“去”,不是你的“让”,你不是“明天”才让他去,而是非常可能今天就已经决定了让他去。这是楼上两位朋友翻译的失误。
其次再来分析它的成分,通常来说,要分析问句的成分,都要把它变成陈述句,如:
You will have who go with us tomorrow.
成分:You是主语,will have 是谓语,who是宾语,go with us tomorrow是宾语补足语。
《注意》:这里的with us 和 tomorrow都是状语,共同修饰动词go ,只不过with us是方式状语,tomorrow是时间状语,
也就是说,with us 说明了“去”的方式是“和我们一起去”,tomorrow说明了“去”的时间是“明天去”。
再举个比较形象的例子说明什么是“方式状语”,如:
1、我自己坐车去学校,
2、我自己走路去学校,
3、我和他们一起去学校。
这三句话中的“自己坐车”、“自己走路”、“和他们一起”都是“去学校”的方式,也就是说三句话的目的地都是去学校,但都是通过不同的方式去的。
希望我的解释让你更明白,而不仅仅只知道得这句话的翻译是什么,要清楚它为什么要这样翻译,这样你在学习英语的时候才会“突飞猛进”。
- 2楼网友:孤老序
- 2021-02-11 01:55
应该改成:who would you rather have go with you tomorrow, tom or jane? 这样还是很难理解,把它变成肯定句就容易了。即:you would have tom rather (than) jane go with you tomorrow. 所以把have gone改成have go。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯