翻译下列句子,体会数量词的用法与现代汉语有何不同,然后归纳出来。(1)苏、黄共阅一手卷。___________
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-31 03:25
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-01-30 20:28
翻译下列句子,体会数量词的用法与现代汉语有何不同,然后归纳出来。(1)苏、黄共阅一手卷。____________________________________________________ 舟尾横卧一楫。____________________________________________________ 又用篆章一,文日“初平山人”,其色丹。____________________________________________________ 通计一舟,为人五,为窗八。____________________________________________________(2)文言文数量词与现代汉语中的用法不同之处是____________________________________________________
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-01-30 21:04
(1)苏东坡、黄鲁直一起观看一轴手卷。
船尾横放着一把桨。
再刻上一枚篆字印章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
总计在这一只小船上,刻有五个人物,八扇窗子。
(2)大多数文言文有数词而无量词,现代文则数、量词同用,文言文的数词可放在名词后,现代文的数词习惯于放在名词前。(意对即可)
船尾横放着一把桨。
再刻上一枚篆字印章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
总计在这一只小船上,刻有五个人物,八扇窗子。
(2)大多数文言文有数词而无量词,现代文则数、量词同用,文言文的数词可放在名词后,现代文的数词习惯于放在名词前。(意对即可)
全部回答
- 1楼网友:迟山
- 2021-01-30 22:31
1、苏轼、黄庭坚共同阅读一部手卷。
2、船尾横放着一个船桨。
3、又使用了一枚篆章,篆文是:“初平山人”,它的颜色是红色的。
4、总起算来这只船上,有五个人、八扇窗户。
古代没有量词,往往是数词后面直接跟名词。如1、2。也有的是名词后面跟数词,这也是一种省略量词的用法,中数词后置如3、4.。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯