be taken和be caught被抓到警察局是用哪个?为什么?
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-30 22:53
- 提问者网友:情歌越听越心酸
- 2021-01-30 15:44
be taken和be caught被抓到警察局是用哪个?为什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:狂恋
- 2021-01-30 16:10
be taken to police station 因为be caught就是被抓了 后面接不了被抓到哪 如果非要接那么就be caught and taken to police station======以下答案可供参考======供参考答案1:后者。caught 的原形是 catch,有“抓住”的意思。be caught是被动语态,意为“被抓住”供参考答案2:be taken to the police station
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-01-30 17:48
我检查一下我的答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯