《雾都孤儿》经典语句,要英文,带翻译
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-01 11:55
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-04-30 22:45
《雾都孤儿》经典语句,要英文,带翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-05-01 00:12
“Please, Sir, I want some more.” Oliver, asking the cook at the workhouse for more gruel.
“请,先生,我想再要一些。”奥利弗,要求库克在济贫更多稀饭
2.“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage.
“再见,亲爱的!上帝保佑你!“……迪克跟奥利弗去伦敦的路上,这温暖奥利弗的心,给了他勇气。
3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is.
“他说,他指出,连忙向奥利弗头上的图像;然后对男孩的脸。人们生活的副本。眼睛,头,口;每一个功能是相同的。的表达,一瞬间,所以准确而言,该行似乎细微复制以惊人的准确度”……从当先生奥利弗是谁犯错了。
“请,先生,我想再要一些。”奥利弗,要求库克在济贫更多稀饭
2.“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage.
“再见,亲爱的!上帝保佑你!“……迪克跟奥利弗去伦敦的路上,这温暖奥利弗的心,给了他勇气。
3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is.
“他说,他指出,连忙向奥利弗头上的图像;然后对男孩的脸。人们生活的副本。眼睛,头,口;每一个功能是相同的。的表达,一瞬间,所以准确而言,该行似乎细微复制以惊人的准确度”……从当先生奥利弗是谁犯错了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯