文言文 拷打羊皮定案
人有负盐负薪者,同释重担,息树阴下.少时,将行,二人争一羊皮,各言藉背之物.久未果,遂讼于官.时雍州刺史李慧,谓其郡下,曰:“此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者.惠遣争者出,惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣.”使争者视之,负薪者乃伏而就罪.
息:各言:击:席:屑:
李惠这样断案的依据是什么?
文言文 拷打羊皮定案 人有负盐负薪者,同释重担,息树阴下.少时,将行,二人争一羊皮,各言藉背之物.久未果,遂讼于官.时雍
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-21 04:52
- 提问者网友:山高云阔
- 2021-08-20 08:40
最佳答案
- 五星知识达人网友:罪歌
- 2021-08-20 10:04
【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纪纲④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 .
【注释】① 释:放下.② 藉:垫衬.背:藉是坐卧之用;背是披背之用.意思是经常使用之物.③ 惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史.本篇选自 《北史•李惠传》.④顾州纪纲:回头看着州府的主簿.州纪纲,州府的主簿.⑤ 群下:部下,属员.⑥ 实:事实,真相.
【译文】:有背着盐的和背着柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息.要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西.李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答.李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,见到有一些盐末,就 说:“得到实情了!”再让争吵的双方进 来看,背柴的人才承认了罪过.
《人有负盐负薪者 》告诉我们什么道理:
①对现实生活的观察和严谨的逻辑推理.天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质.
②不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,作出不良的行为.
③人与人交往之中一定要友善对待
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯