Dis- moi,où es tu actuellement J'espère que je ne te dérange pas 谢
Dis- moi,où es tu actuellement J’espère que je ne te dérange
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-23 00:21
- 提问者网友:趣果有间
- 2021-08-21 23:32
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-08-21 23:58
你在跟法国人网聊么?觉得这两句话有要拉近关系的趋势= =
Dis- moi, où es tu actuellement ?
告诉我你现在在哪儿呢?(如果是在网聊中 对方得到你的答复后会想:1, 哟 跟我在一个城市呀?那咱们见个面喝个咖啡呗?2, 哦 你离我挺远的 那什么时候来旅游的话 叫我一声 到时候见个面)
J'espère que je ne te dérange pas ?
但愿我没打搅到你. (一般都会礼貌性地回答:没 没打搅到我 于是对方接下去会想:嗯 看来对我没反感 可以继续下去)
嘻嘻 也可能我想多了……………不过我说的“拉近关系”不限于男女吸引(or 男男 女女) 也可能人家单纯觉得你挺有意思 想跟你交个朋友而已
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯