翻译: 近年来,中国城市化进入加速阶段,取得了极大成就,同时也出现了种种错综复杂的问题。今天的城乡
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-21 15:07
- 提问者网友:佞臣
- 2021-11-21 09:26
翻译: 近年来,中国城市化进入加速阶段,取得了极大成就,同时也出现了种种错综复杂的问题。今天的城乡
最佳答案
- 五星知识达人网友:廢物販賣機
- 2021-11-21 09:45
In recent years, China has entered the stage of accelerated urbanization, has made great achievements, at the same time also appeared a variety of complex problems. Today's urban and rural construction speed, the size and cost of the giant, the wide range of aspects, such as large scale of far from low productivity and, during the period of construction has become a major economic activity.追问你觉得你的翻译语法对吗?你直接用软件翻的吧!追答是的
全部回答
- 1楼网友:往事埋风中
- 2021-11-21 11:22
In recent years,urbanization in China has stepped into an accelerating phase.Amidst magnificent achievement,there have emerged some complicated problems.The crux is that the cities and the countryside are developing at such a rapid rate,on such a large scale,with such enormous capital,in such a vast extent that they have surpassed any historical period China has ever witnessd before.Virtually,today building construction has become a major economic pursuit in China.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯