【画蛇添足译文】画蛇添足文言文翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-31 20:39
- 提问者网友:書生途
- 2021-01-31 15:46
【画蛇添足译文】画蛇添足文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-01-31 17:23
【答案】 原文
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.
为蛇足者,终亡其酒.
译文
楚国有个祭祀祖宗的人,赏给他的部下一壶酒.部属互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余.请允许我们在地上画蛇,先画成的人喝酒.”
一个人最先把蛇画好了.他拿起酒壶准备喝酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇画脚啊.”还没等他画完,另一个人的蛇就画成了,那个人便夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把那个壶中的酒喝了下去.
给蛇画脚的人最终失去了那壶酒.
注释
1.祠(cí):祭祀.周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”.祠者:主管祭祀的官员.
2.舍人:自己的部下.
3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶.
4.相谓:互相商议.
5.请画地为蛇:把地变成蛇,即在地上画蛇.画地:在地面上画(画的过程).为蛇:成蛇(画的结果);请:请允许我们
6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒.引:拿,举.
7.蛇固无足:蛇本来就没有脚.固:本来,原来.
8.子:对人的尊称,你.
9.安能:怎么能;哪能.
10.为:给;替
11.遂:于是就.
12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐.
13.为之足:给它画上脚.足(此句中的足):画脚.
14.终:最终、最后.
15.引:拿起.
画蛇添足
16.且:将要.
17.成:完成.
18.余:剩余.
19.足:(画)脚.
20.亡:丢失,失去.
21.为:给,替.
22.相谓:这里是商量的意思.相,互相.谓,告诉.
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.
为蛇足者,终亡其酒.
译文
楚国有个祭祀祖宗的人,赏给他的部下一壶酒.部属互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余.请允许我们在地上画蛇,先画成的人喝酒.”
一个人最先把蛇画好了.他拿起酒壶准备喝酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇画脚啊.”还没等他画完,另一个人的蛇就画成了,那个人便夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把那个壶中的酒喝了下去.
给蛇画脚的人最终失去了那壶酒.
注释
1.祠(cí):祭祀.周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”.祠者:主管祭祀的官员.
2.舍人:自己的部下.
3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶.
4.相谓:互相商议.
5.请画地为蛇:把地变成蛇,即在地上画蛇.画地:在地面上画(画的过程).为蛇:成蛇(画的结果);请:请允许我们
6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒.引:拿,举.
7.蛇固无足:蛇本来就没有脚.固:本来,原来.
8.子:对人的尊称,你.
9.安能:怎么能;哪能.
10.为:给;替
11.遂:于是就.
12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐.
13.为之足:给它画上脚.足(此句中的足):画脚.
14.终:最终、最后.
15.引:拿起.
画蛇添足
16.且:将要.
17.成:完成.
18.余:剩余.
19.足:(画)脚.
20.亡:丢失,失去.
21.为:给,替.
22.相谓:这里是商量的意思.相,互相.谓,告诉.
全部回答
- 1楼网友:玩世
- 2021-01-31 18:01
谢谢回答!!!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯