法语改变句子原有说法
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-29 12:44
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-03-29 00:11
法语改变句子原有说法
最佳答案
- 五星知识达人网友:动情书生
- 2021-03-29 00:29
你这样分析一下你的句子 :关系从句即形容词性从句,关系代词(à) qui , 先行词 savant , 如果把它分成两句话 :
Albert était un savant. On doit à ce savant ... 看你的原句后面是什么了
如果任你随便作这个句子 :On doit à Albert, un savant , ... 这样 un savant 就成为Albert 的同位语了,
你后面说的话我没有太懂, 如果你用 passé composé, être : avoir été
Albert était un savant. On doit à ce savant ... 看你的原句后面是什么了
如果任你随便作这个句子 :On doit à Albert, un savant , ... 这样 un savant 就成为Albert 的同位语了,
你后面说的话我没有太懂, 如果你用 passé composé, être : avoir été
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯