永发信息网

"Miss is the melancholy of the vines with the intention of my death wound"应怎样翻译比较好?

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-28 12:03
"Miss is the melancholy of the vines with the intention of my death wound"应怎样翻译比较好?
最佳答案
思念是郁郁的藤蔓,意欲将我缠绕致死
全部回答

思念就是带上我死讯伤口的意图的藤蔓忧思。

我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
6970是法抗蛋吗
月经后一个星期内发生关系,会不会怀孕。
我是个全职妈妈想工作有又想带孩子两不务该怎
激励努力挣钱的句子,用什么方法报复出轨男人
庆百万在线,怎么得S车和A车
我放弃了一个很爱我得男孩,我不爱他,但是我
心伤了好会好吗?
罗记瓮安辣鸡粉面馆沙坝NO.1地址有知道的么?
我是1993年2月26生的,算下我的爱情和运气
“创立大会暨首届股东代表大会第一次会议”还
为什么情侣分手以后不能做朋友?
问道有多少天技宝宝
手机可以去换吗?
波波糖专卖店我想知道这个在什么地方
带叠词的诗句生僻,保定特产的一?泉酒中间有
推荐资讯
波斯王子----国语声音
列举生活中混合物分离和提纯的例子
宝宝第一次走路祝福语,关于行走看世界的古诗
你爱我时我才这般闪耀用英语怎么说?
为什么玩QQ炫舞时图象会这样?
世界上什么人最快
如果只知道犯人在新乡监狱,不知道具体的,可
怎么才能考事业编制?在其中哪个职位比较好?
什么是音序
纳闷我下呢CF玩不到也
早上吃两个油腻的面包,中午11点一碗饭,之后
1989年6初6早上8:30出生的男人明运怎么样
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?