RT
另外:有没有讽刺性的说法
1楼 我查到 蕴蓄 是 深く研究して身につけた知识
应该说是某奈良市某电脑市场的某员工 在字典上查到的 然后让我不小心找到了该公司的电脑专业介绍网站。
然后维基百科上也有类似的解释 我是想知道“蕴蓄话”而不单是“蕴蓄”
蕴蓄话是什么意思
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-09 14:25
- 提问者网友:孤凫
- 2021-03-09 11:38
最佳答案
- 五星知识达人网友:青尢
- 2021-03-09 12:47
「雑学」という意味です。
「薀蓄」(またはサンズイではなく糸の「蕴蓄」)は、本来は日本人にも难しい语汇だったのですが、最近流行语になっています。
当然「薀」も「蓄」も汉语由来の言叶であり、日本では「故事成语」(こじせいご)の様な汉语(かんご=汉字で书かれる中国语由来の日本语语汇)として扱われています。
10年か20年ぐらい前からTV番组でよく使われるようになり、タレントが「薀蓄のある话」という误用をすることが目立っています。
(これは正しい日本语表现としては「薀蓄」(うんちく)ではなく、「含蓄」(がんちく)のある话、と言うべきです)
TVのタレント达は、「ちょっとためになる话とか」、知っている人が少ない珍しい知识を、流行语としてこう呼んでいました。
更には、「薀蓄のある话」を缩めて「薀蓄话」等という「新日本语」も出现し、现在広く使われています。
まあ、こういう事情で、以前ならせいぜい「雑学」と呼ばれていたtriviaな知识の事を「薀蓄」というようになっているのです。
おっと、またウンチクのある话をしてしまったゼ
「薀蓄」(またはサンズイではなく糸の「蕴蓄」)は、本来は日本人にも难しい语汇だったのですが、最近流行语になっています。
当然「薀」も「蓄」も汉语由来の言叶であり、日本では「故事成语」(こじせいご)の様な汉语(かんご=汉字で书かれる中国语由来の日本语语汇)として扱われています。
10年か20年ぐらい前からTV番组でよく使われるようになり、タレントが「薀蓄のある话」という误用をすることが目立っています。
(これは正しい日本语表现としては「薀蓄」(うんちく)ではなく、「含蓄」(がんちく)のある话、と言うべきです)
TVのタレント达は、「ちょっとためになる话とか」、知っている人が少ない珍しい知识を、流行语としてこう呼んでいました。
更には、「薀蓄のある话」を缩めて「薀蓄话」等という「新日本语」も出现し、现在広く使われています。
まあ、こういう事情で、以前ならせいぜい「雑学」と呼ばれていたtriviaな知识の事を「薀蓄」というようになっているのです。
おっと、またウンチクのある话をしてしまったゼ
全部回答
- 1楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-09 13:04
你好!
蕴蓄的意思就是我们说的含蓄、婉转等词,日语解释是
表面に现れず,内部に蓄えられていること.
有讽刺性的
如果对你有帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯